Translations 14
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Stubborn Grandpa! Oden After Baseball. |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
爷爷很顽固!吃关东煮要在棒球之后 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
第 34 集 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-HK) |
||
---|---|---|
Name |
第 34 集 |
|
Overview |
—
|
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Épisode 34 |
|
Overview |
—
|
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 34 |
|
Overview |
—
|
|
Japanese (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
おじいちゃんはガンコ!おでんは野球のあとで |
|
Overview |
ゆいがおでんを作っていると、以前おいしーなタウンで板前をやっていた又三郎が孫の宏輔といっしょにやってきます。 よねとお料理の腕を磨いた昔話に花が咲く中、ずっと黙っていた宏輔が飛び出していってしまいました。追いかけたゆいが話を聞くと、宏輔の夢は野球選手で、本当は今日も野球を観に行きたかったといいます。そこでゆいは宏輔のために、みんなを集めて野球をすることを思いつきます。 野球を終えたあとハンバーガーショップで、又三郎が作ったおでんをそのままにして飛び出してきたことを気にする宏輔でしたが、その直後、ハートキュアウォッチのアラームが鳴り、街からおでんが消えてしまいます。 又三郎やよねが作ったおでんの味を取り戻したいと強く思うプレシャスの活躍でレシピッピは助けだされ、ゆいの家に戻った宏輔は、又三郎のおでんが好きだと打ち明けます。又三郎も宏輔の野球好きを受け入れ、仲直りすることができました。ゆいは、そんな二人の姿が、よねと自分と重なり、ふと微笑むのでした。 |
|
Korean (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
에피소드 34 |
|
Overview |
—
|
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 34 |
|
Overview |
—
|
|
Portuguese (pt-PT) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 34 |
|
Overview |
—
|
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Эпизод 34 |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
¡Abuelo cabezota! Oden luego del béisbol |
|
Overview |
Un viejo amigo de la abuela de Yui regresa a la ciudad y tiene la receta del oden que tanto hacía la señora, pero el nieto del hombre parece odiar el oden de su abuelo. |
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 34 |
|
Overview |
—
|
|
Turkish (tr-TR) |
||
---|---|---|
Name |
34. Bölüm |
|
Overview |
—
|
|