Translations 14
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
A Holiday in Oishi-Na Town. Princess Yui?! |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
味好美镇假日 公主由依!? |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
第 31 集 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-HK) |
||
---|---|---|
Name |
第 31 集 |
|
Overview |
—
|
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Épisode 31 |
|
Overview |
—
|
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 31 |
|
Overview |
—
|
|
Japanese (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
おいしーなタウンの休日 プリンセスゆい!? |
|
Overview |
遠く離れたイースキ島のお姫さまで、「微笑みの王女」と呼ばれるマイラ王女がおいしーなタウンにやってきます。王女はゆいとそっくりでした。 あまねに呼び出され、王女に会ったゆいは、王女が忙しくておいしいものを食べる時間がなかったと知って、自分と入れ替わって街を見てまわることを提案します。 ここね、らん、あまね、ローズマリーといっしょに、おしのびで街に繰り出す王女。一方、ドレスを着たゆいは、王女に代わって美術館や博物館を訪れますが、突然あらわれた黒服の男たちに連れされてしまいます。 王女に変装したゆいをねらったのは、王女のいとこで、自分が王位につきたいとたくらむサンザーでした。王女のスピーチを邪魔しようとしたサンザーでしたが、ゆいは変身して脱出し、フィナーレたちも王女をスピーチが行われる会場へと送ります。 無事に会場へとたどり着いた王女は、ゆいたちが見守る前で、原稿は読まず、自分の言葉で堂々としたスピーチを披露するのでした。 |
|
Korean (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
에피소드 31 |
|
Overview |
—
|
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 31 |
|
Overview |
—
|
|
Portuguese (pt-PT) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 31 |
|
Overview |
—
|
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Эпизод 31 |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 31 |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Vacaciones en Oishina\N¡¿Yui es una princesa?! |
|
Overview |
Una princesa extranjera que es idéntica a Yui visita Oishina y allí ambas se intercambiarán para que la princesa Maira pueda comer cosas ricas por la ciudad. |
|
Turkish (tr-TR) |
||
---|---|---|
Name |
31. Bölüm |
|
Overview |
—
|
|