The Final Haul (2008)
← Back to episode
Translations 6
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
The Final Haul |
|
Overview |
The loggers toughest season begins to wind down; Jesse begins to wonder about the family business; rumors begin to spread, to the other crews, that the Gustafson crew is pulling out. |
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
Aflevering 13 |
|
Overview |
—
|
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Épisode 13 |
|
Overview |
—
|
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Der letzte Schlag |
|
Overview |
Das bisher anstrengendste Arbeitsjahr der Holzfäller neigt sich langsam dem Ende zu. Doch der letzte Handschlag ist noch nicht getan. Die Firma J.M. Browning bemüht sich in dieser Folge weiterhin vergeblich, der Ehre des Familienunternehmens gerecht zu werden. Sein Sohn Jesse jedoch sieht die Zukunft der Firma bereits in Gefahr. Bei Stump Branch ist die Stimmung weitaus gedämpfter: Einer der Mitarbeiter wird nach dem heutigen Tag nicht mehr zu den „Ax Men“ zurückkehren. |
|
Hungarian (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
13. epizód |
|
Overview |
—
|
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Эпизод 13 |
|
Overview |
—
|
|