The Lamp Chapter (2022)
← Back to episode
Translations 12
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
The Lamp Chapter |
|
Overview |
The three Invaders return to their home prefecture of Hokkaido for a required summer school day. On the bus ride to school, Mone starts talking about Hokkaido's seven folk legends while Chihori shares random facts about space. As Yuina responds to the girls' wacky conversation with her usual comical comebacks, she is overcome with a very strange feeling about the situation. |
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
沙龙之章 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
燈之章 |
|
Overview |
—
|
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
L'épisode du salon |
|
Overview |
Les Célébri-thé sont conviées à une soirée, mais Mako n'a pas de robe à se mettre et cherche par tous les moyens à se faire une fortune en très peu de temps. |
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Das Lampen-Kapitel |
|
Overview |
Yuina, Mone und Chihori sind unterwegs zurück nach Hokkaido, als sie in eine Zeitschleife geraten, aus der es kein Entkommen gibt. |
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 4 |
|
Overview |
—
|
|
Japanese (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
ランプの章 |
|
Overview |
北海道地区代表・シンリャクシャの3人は、学校の夏季登校日のため北海道への一時帰省を余儀なくされる。地元への帰路を辿るバスの中で、北海道に伝わる七つの都市伝説について語りだす石屋もねや、宇宙あるあるを口走る北斗ちほり。いつものように、2人の突飛な話にツッコミを入れる六香亭ゆいなだったが、とあるツッコミを入れた瞬間に、彼女を奇妙な感覚が包み込み――⁉ |
|
Korean (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
램프의 장 |
|
Overview |
—
|
|
Polish (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Odcinek 4 |
|
Overview |
—
|
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 4 |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 4 |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 4 |
|
Overview |
—
|
|