English (en-US)

Name

A Step Ahead

Overview

Bosch ensures the Lexi Parks case reaches its just conclusion. Chandler considers a big career change with the help of an old acquaintance. Maddie wrestles with the fallout of her first officer-involved shooting. Mo faces a serious ultimatum with the FBI.

Arabic (ar-SA)

Name

الحلقة 10

Overview

Bulgarian (bg-BG)

Name

Епизод 10

Overview

Chinese (zh-CN)

Name

棋先一招

Overview

博斯确保莱克西·帕克斯案得到公正的判决。钱德勒在一位老熟人的帮助下,考虑改变职业生涯。麦迪正在努力应对她的首起警察枪击事件的后果。阿莫面临着联邦调查局的最后通牒。

Chinese (zh-TW)

Name

第 10 集

Overview

Czech (cs-CZ)

Name

10. epizoda

Overview

Dutch; Flemish (nl-NL)

Name

A Step Ahead (Een stap verder)

Overview

Bosch zorgt ervoor dat de zaak van Lexi Parks tot een rechtvaardige conclusie komt. Chandler overweegt een grote carrièreswitch met de hulp van een oude kennis. Maddie heeft het moeilijk met de nasleep van haar eerste schietincident. Mo krijgt een ernstig ultimatum van de FBI.

Finnish (fi-FI)

Name

Jakso 10

Overview

French (fr-FR)

Name

Uno

Overview

Bosch s’assure que l’affaire Lexi Parks aboutisse à sa juste conclusion. Chandler envisage un grand changement de carrière grâce à l’aide d’une vieille connaissance. Maddie a pour la première fois tiré sur quelqu’un dans le cadre de ses fonctions et en subit les conséquences. Mo fait face au grave ultimatum qui lui lance le FBI.

German (de-DE)

Name

Einen Schritt voraus

Overview

Bosch sorgt dafür, dass der Fall Lexi Parks zu seinem gerechten Abschluss kommt. Chandler erwägt mit Hilfe eines alten Bekannten eine große berufliche Veränderung. Maddie kämpft mit den Folgen ihrer ersten Schießerei, bei der ein Polizist involviert ist. Mo bekommt vom FBI ein ernstes Ultimatum gestellt.

Greek (el-GR)

Name

Επεισόδιο 10

Overview

Hebrew (he-IL)

Name

פרק 10

Overview

Hungarian (hu-HU)

Name

10. epizód

Overview

Italian (it-IT)

Name

Un passo avanti

Overview

Bosch si assicura che il caso Lexi Parks giunga alla sua conclusione. La Chandler valuta un grosso cambiamento lavorativo con l’aiuto di una vecchia conoscenza. Maddie combatte con le conseguenze della sua prima sparatoria in servizio. Mo affronta un serio ultimatum dell’FBI.

Japanese (ja-JP)

Name

第10話

Overview

Korean (ko-KR)

Name

한 발짝 앞서

Overview

보쉬와 챈들러는 엘리스와 롱의 범죄를 입증할 핵심 증인을 확보한다. 챈들러는 FBI와의 신경전에 마침표를 찍는다. 엘리스가 도주 중인 상황에서 매디와 범죄예방팀은 보쉬를 보호한다.

Latin (la-LA)

Name

Episode 10

Overview

Lithuanian (lt-LT)

Name

Epizodas 10

Overview

Persian (fa-IR)

Name

‫قسمت 10

Overview

Polish (pl-PL)

Name

O krok do przodu

Overview

Bosch doprowadza sprawę Lexi Parks do końca. Chandler rozważa poważne zmiany zawodowe, w czym pomaga jej stary znajomy. Maddie nadal przeżywa swoją pierwszą akcję ze strzelaniną. Federalni stawiają Mo ultimatum.

Portuguese (pt-BR)

Name

Episódio 10

Overview

Romanian (ro-RO)

Name

Episodul 10

Overview

Russian (ru-RU)

Name

Эпизод 10

Overview

Slovenian (sl-SI)

Name

Episode 10

Overview

Spanish; Castilian (es-MX)

Name

Episodio 10

Overview

Spanish; Castilian (es-ES)

Name

Un paso por delante

Overview

Bosch se asegura de que el caso de Lexi Parks llegue a una conclusión justa. Chandler considera un gran cambio profesional con la ayuda de un viejo conocido. Maddie se enfrenta a las consecuencias de su tiroteo. Mo se enfrenta a un serio ultimátum con el FBI.

Swedish (sv-SE)

Name

Ett steg före

Overview

Bosch ser till att Lexi Parksfallet får rätt avslut. Chandler funderar på ett viktigt karriärbyte med hjälp av en gammal bekant. Maddie kämpar med efterverkningarna av sin första skjutningsincident i jobbet. FBI ställer Mo inför ett allvarligt ultimatum.

Thai (th-TH)

Name

Episode 10

Overview

Turkish (tr-TR)

Name

10. Bölüm

Overview

Ukrainian (uk-UA)

Name

Серія 10

Overview

Vietnamese (vi-VN)

Name

Episode 10

Overview

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Can't find a movie or TV show? Login to create it.

Global

s focus the search bar
p open profile menu
esc close an open window
? open keyboard shortcut window

On media pages

b go back (or to parent when applicable)
e go to edit page

On TV season pages

(right arrow) go to next season
(left arrow) go to previous season

On TV episode pages

(right arrow) go to next episode
(left arrow) go to previous episode

On all image pages

a open add image window

On all edit pages

t open translation selector
ctrl+ s submit form

On discussion pages

n create new discussion
w toggle watching status
p toggle public/private
c toggle close/open
a open activity
r reply to discussion
l go to last reply
ctrl+ enter submit your message
(right arrow) next page
(left arrow) previous page

Settings

Want to rate or add this item to a list?

Login