In Custody (2010)
← Back to episode
Translations 23
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
In Custody |
|
Overview |
While investigating a suspicious suicide, the squad wades into a nasty child-custody dispute between a dying man and his meth-addicted ex-wife. Meanwhile, Pope applies for the police chief job, but Brenda might have something to say about whether or not he gets it. |
|
Bosnian (bs-BS) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 3 |
|
Overview |
—
|
|
Bulgarian (bg-BG) |
||
---|---|---|
Name |
Под попечителство |
|
Overview |
Докато разследват двойно самоубийство, Бренда и екипът й са въвлечени в ожесточена битка за попечителство между умиращ мъж и наркозависимата му бивша жена. Междувременно, Поуп решава да се впусне в битката за поста на полицейски началник. |
|
Chinese (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
第 3 集 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
第 3 集 |
|
Overview |
—
|
|
Czech (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
Rodinná tragédie |
|
Overview |
Brenda Johnsonová začíná uvažovat o možnosti povýšení a na vyšetřování se najednou dívá i očima budoucího šéfa. Čeká ji případ vraždy mladé ženy, ve kterém je hned několik podezřelých. |
|
Finnish (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
Jakso 3 |
|
Overview |
—
|
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Garde rapprochée |
|
Overview |
Une jeune femme, Gina Decker, est retrouvée dans sa voiture, une balle dans la tempe. Suicide ou meurtre ? Elle était toxicomane. Et c'est son compagnon, Wayne West, lui aussi toxicomane, qui a signalé le drame. Il rentrait d'un rendez-vous et l'a trouvée ainsi. Le véhicule était garé devant la maison. Selon lui, la jeune femme avait des problèmes avec son ex-compagnon. Elle voulait récupérer la garde de leur petite fille Cody. Pendant ce temps, Pope brigue le poste très convoité de capitaine de la police de Los Angeles, mais, ce qu'il ignore, c'est que Brenda pourrait bien avoir son mot à dire dans l'affaire... |
|
French (fr-CA) |
||
---|---|---|
Name |
Épisode 3 |
|
Overview |
—
|
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Bis aufs Blut |
|
Overview |
—
|
|
Greek (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
Επεισόδιο 3 |
|
Overview |
—
|
|
Hebrew (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
במעצר |
|
Overview |
צעירה נמצאת מתה ברכבו של בן זוגה. החקירה מסתבכת כשמתברר שהיא הייתה בעיצומו של מאבק משמורת עם בעלה לשעבר, אדם עשיר בעל משפחה תומכת, אך גם חולה סופני שלא ייתכן כי הרג אותה בעצמו. |
|
Hungarian (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
Család vagy karrier? |
|
Overview |
Brenda és Fritz között feszültséget okoz, hogy Brenda eltitkolta: jelentkezik a rendőrfőnöki posztra. A fiatal Gina Decker holttestére bukkannak egy kocsiban. Az először öngyilkosságnak tűnő esetről azonban kiderül, hogy bonyolultabb: a nő gyermek-elhelyezési perben áll volt férjével, a halálos beteg zeneszerzővel, aki mindenáron el akarta érni, hogy a drogos Gina ne nevelhesse kislányukat az ő halála után. Sanchez, aki magához vette a kis Rubent, egyre nehezebben tudja összeegyeztetni a szakmai munkáját a gyerekneveléssel. |
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
In custodia |
|
Overview |
La Crimini Maggiori indaga sulla morte di una donna, dipendente dalla metanfetamina, la quale era coinvolta in una disputa inerente l'affidamento della giovane figlia con il suo ex-marito, un uomo malato di linfoma e prossimo alla morte. Brenda è convinta che la vittima non si sia uccisa come tutto lascerebbe supporre. Fritz scopre che la moglie potrebbe essere una buona candidata per il ruolo di Capo della Polizia. Sanchez ha deciso di prendersi cura di un bambino. |
|
Japanese (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
親の務め |
|
Overview |
重大犯罪課のメンバーは、自殺かどうか疑わしい事件を捜査しているうちに、死を目前に控えた男と覚せい剤漬けの元妻との間で持ち上がっている厄介な親権争いに巻き込まれる。一方、ポープはロス市警の本部長に立候補するが、ブレンダはそれに待ったをかける。 |
|
Korean (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
양육권 |
|
Overview |
브렌다가 승진 신청을 고려하고 있을 때, 마약 중독자의 자살 가능성과 관련된 사건은 브렌다가 희생자와 죽어가는 아버지 사이의 양육권 다툼을 밝혀냈을 때 더 복잡해진다. |
|
Lithuanian (lt-LT) |
||
---|---|---|
Name |
Epizodas 3 |
|
Overview |
—
|
|
Persian (fa-IR) |
||
---|---|---|
Name |
قسمت 3 |
|
Overview |
—
|
|
Polish (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Odcinek 3 |
|
Overview |
—
|
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Custódia |
|
Overview |
A equipe investiga um caso de suicídio quando se depara com uma disputa pela custódia de uma criança, entre um marido moribundo e sua mulher viciada em metanfetamina; Pope se candidata a chefe de polícia. |
|
Portuguese (pt-PT) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 3 |
|
Overview |
—
|
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Под стражей |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Custodia |
|
Overview |
Mientras investigan un suicidio sospechoso, el equipo se ve en medio de una desag radable disputa de custodia. |
|