The Wind Chimes (2014)
← Back to episode
Translations 29
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
The Wind Chimes |
|
Overview |
Frankie begs Rita Glossner to take down her noisy wind chimes; Axl and Hutch try to figure out a way to retrieve a couch they found on the side of the road; Brick tries to come up with a new pretzel snack idea; Sue announces she is back with Darrin. |
|
Bosnian (bs-BS) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 19 |
|
Overview |
—
|
|
Bulgarian (bg-BG) |
||
---|---|---|
Name |
Епизод 19 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
第 19 集 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
第 19 集 |
|
Overview |
—
|
|
Czech (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
Zvonkohra |
|
Overview |
Frankie bojuje za to, aby všemi neoblíbená sousedka Rita Glossnerová odstranila protivné zvonečky, které zdobí její dům a Sue sdělí rodině, že znovu chodí s Darrinem. |
|
Danish (da-DK) |
||
---|---|---|
Name |
Afsnit 19 |
|
Overview |
—
|
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
Aflevering 19 |
|
Overview |
—
|
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Les carillons à vent |
|
Overview |
Les Heck ne supportent plus les carillons de Rita Glossner, qui font un tintamarre dès que le vent se lève. Brick cherche une idée de diversification pour une entreprise fabriquant des bretzels. Axl et Hutch récupèrent un vieux canapé pour leur colocation l'année prochaine. Sue est euphorique depuis qu'elle s’est remise avec Darrin, et en informe la famille. |
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Die Windspiele |
|
Overview |
Frankie fleht ihre Nachbarfeindin Rita Glossner an, ihr entsetzliches Windspiel zu entfernen. Sue informiert die Familie, dass sie und Darrin wieder miteinander ausgehen. |
|
Hebrew (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
פרק 19 |
|
Overview |
—
|
|
Hungarian (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
19. epizód |
|
Overview |
—
|
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
I campanelli eolici |
|
Overview |
Frankie è alle prese con la sua nemica di quartiere, Rita Glossner, per far rimuovere i carillon che con il vento disturbano casa sua. Sue dice alla famiglia che lei e Darrin si stanno frequentando di nuovo. |
|
Japanese (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
第19話 |
|
Overview |
—
|
|
Korean (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
에피소드 19 |
|
Overview |
—
|
|
Lithuanian (lt-LT) |
||
---|---|---|
Name |
Epizodas 19 |
|
Overview |
—
|
|
Malay (ms-MY) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 19 |
|
Overview |
—
|
|
Norwegian (no-NO) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 19 |
|
Overview |
—
|
|
Polish (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Odcinek 19 |
|
Overview |
—
|
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Carrilhões |
|
Overview |
Frankie implora à sua vizinha Rita Glossner que tire da janela seus irritantes sinos de vento. |
|
Portuguese (pt-PT) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 19 |
|
Overview |
—
|
|
Romanian (ro-RO) |
||
---|---|---|
Name |
Episodul 19 |
|
Overview |
—
|
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Китайские колокольчики |
|
Overview |
Фрэнки снова воюет с Ритой Глосснер. Аксель и Хатч находят диван для их будущей квартиры. Блок придумывает новый рецепт крендельков. |
|
Slovak (sk-SK) |
||
---|---|---|
Name |
Epizóda 19 |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Las campanas de viento |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 19 |
|
Overview |
—
|
|
Swedish (sv-SE) |
||
---|---|---|
Name |
Avsnitt 19 |
|
Overview |
—
|
|
Turkish (tr-TR) |
||
---|---|---|
Name |
19. Bölüm |
|
Overview |
—
|
|
Ukrainian (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Серія 19 |
|
Overview |
—
|
|