All Things Being Equal (2017)
← Back to episode
Translations 48
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
All Things Being Equal |
|
Overview |
Gloria, Claire, Haley, Alex, Lily, Luke and Manny are equally committed to showing their support for gender equality and the women’s movement in very different ways. Meanwhile, Jay and Phil are at odds on how their parking lot attendant, Joan, should be running their lot, and jealousy ensues when Pam prefers Mitchell’s help over Cam’s with her baby. |
|
Arabic (ar-SA) |
||
---|---|---|
Name |
الحلقة 20 |
|
Overview |
—
|
|
Arabic (ar-AE) |
||
---|---|---|
Name |
على قدم المساواة |
|
Overview |
يتجادل "جاي" و"فيل" حول اختيار من يوظفان بموقف السيارات، وتهبّ "غلوريا" و"كلير" و"أليكس" و"لوك" و"ليلي" و"ماني" لدعم المساواة بين الجنسين. |
|
Bokmål, Norwegian; Norwegian Bokmål (nb-NO) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 20 |
|
Overview |
—
|
|
Bosnian (bs-BS) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 20 |
|
Overview |
—
|
|
Bulgarian (bg-BG) |
||
---|---|---|
Name |
Всички неща са равни |
|
Overview |
Жените от семейство Делгадо-Притчет получават проблеми с колата, докато пътуват към феминистки митинг, но на помощ им идва жена, която се интересува от механика и която изглежда твърде съвършена, за да е истинска. На митинга Люк и Мани влизат в състезание за сърцето на своя съученичка феминистка. Джей и Фил не могат да постигнат единогласие по въпроса какви са задълженията на един паркинг служител. Кам е в шок, защото Пам предпочита Мич да ѝ помага в грижите за бебето. |
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
众生平等 |
|
Overview |
菲尔和杰联手开了一家停车场,两人打算聘请一位工人看守停车场。蒂伯和琼前来应聘,两人都进入了最终面试。蒂伯是一个毫无激情,中规中矩的中年男人,而琼则热情洋溢,性格活泼有趣。菲尔非常欣赏琼的性格,而杰则认为蒂伯这样的人才适合看管停车场。两人的意见产生了分歧,菲尔决定用自己的绝招来决定最终人选。菲尔专门定制了一枚硬币,硬币的两边分别有自己和杰的头像。当硬币朝上的一面是谁的头像,就听从谁的意见。最终按照菲尔的意见,琼走马上任成为新的看守员。杰对此非常不满,他认为琼的废话太多,总和来停车的顾客聊天,导致停车场门口排起长龙。菲尔则认为琼很好的和顾客搞好了关系,她给他们带来了欢乐。小卡的姐姐小帕在小卡家里住了下来,她刚生过孩子,又没有工作,需要一个能落脚的地方。小帕一个人照顾孩子,心力交瘁,站着都要睡着了。米切尔和小卡都愿意给她提供帮助,可是小帕却唯独钟情米切尔一个人,而孩子也非常喜欢米切尔舅舅,一被他抱起来就会停止哭泣。小帕频频拉着米切尔上楼照顾孩子,这样被冷落的小卡感觉有些吃醋。杰对琼越来越不满,认为她大大影响了停车场的效率,让菲尔去解雇她。菲尔来到停车场以后,和琼相谈甚欢,根本无法提出要解雇她的事情。杰于是亲自出马,告诉琼她被解雇了。因为临时找不到替补的看守员,杰自己在亭子里面当起了看守。克莱尔和格洛丽亚拉着三个孩子去参加女权日游行,半路上格洛丽亚不耐烦堵车打算开车抄小道,不料发生事故车胎漏气。 |
|
Chinese (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
第 20 集 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-SG) |
||
---|---|---|
Name |
第 20 集 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-HK) |
||
---|---|---|
Name |
諸事平等 |
|
Overview |
家庭成員以不同方式支持性別平等。 |
|
Croatian (hr-HR) |
||
---|---|---|
Name |
Epizoda 20 |
|
Overview |
—
|
|
Czech (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
20. epizoda |
|
Overview |
—
|
|
Danish (da-DK) |
||
---|---|---|
Name |
Afsnit 20 |
|
Overview |
—
|
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
All Things Being Equal |
|
Overview |
Terwijl Jay en Phil ruziemaken over wie ze zullen inhuren als parkeerwacht, demonstreren Gloria, Claire, Alex, Luke, Lily en Manny voor gelijke rechten. |
|
Dutch; Flemish (nl-BE) |
||
---|---|---|
Name |
All Things Being Equal |
|
Overview |
Terwijl Jay en Phil ruziemaken over wie ze zullen inhuren als parkeerwacht, demonstreren Gloria, Claire, Alex, Luke, Lily en Manny voor gelijke rechten. |
|
Finnish (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
Tasa-arvon kannattajat |
|
Overview |
Gloria, Claire, Haley, Alex, Lily, Luke ja Manny ovat yhtä valmiit tukemaan sukupuolten tasa-arvoa ja naisasialiikettä, mutta hyvin eri tavoin. Jay ja Phil ovat eri mieltä siitä, miten parkkipaikanhoitaja Joanin (vieraileva tähti Niecy Nash), pitäisi hoitaa aluetta. Mustasukkaisuus nostaa päätään, kun Pam haluaa lastenhoitoapua Mitchiltä mieluummin kuin Canilta. |
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Girl Power |
|
Overview |
Claire, Haley, Alex, Lilly et Gloria se rendent à une manifestation en faveur des droits de femmes mais une crevaison change leur journée. Manny et Luke montrent également à cette journée leur soutien à la gent féminine. Ailleurs, Phil et Jay se fâchent par rapport à leur préposée de stationnement, et entrent en désaccord l'un contre l'autre. Et Cameron se sent exclu de la famille quand il découvre que Mitchell et Pam s'occupent du bébé mieux que lui. |
|
French (fr-CA) |
||
---|---|---|
Name |
Solidarité féminine |
|
Overview |
Pendant que Jay et Phil débattent sur qui sera engagé comme préposé du stationnement, Gloria, Claire, Alex, Luke, Lily et Manny participent à une marche pour l'égalité. |
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Alle sind … gleich |
|
Overview |
In der Familie ist das Thema Gleichberechtigung aufgekommen und nun beschäftigen sich Gloria, Claire, Haley, Alex, Lily und Manny auf unterschiedliche Weise mit diesem Thema. |
|
German (de-AT) |
||
---|---|---|
Name |
Alle sind … gleich |
|
Overview |
Während Jay und Phil darüber streiten, wen sie als Parkplatzwächter einstellen sollen, demonstrieren Gloria, Claire, Alex, Luke, Lily und Manny für Gleichberechtigung. |
|
German (de-CH) |
||
---|---|---|
Name |
Alle sind … gleich |
|
Overview |
Während Jay und Phil darüber streiten, wen sie als Parkplatzwächter einstellen sollen, demonstrieren Gloria, Claire, Alex, Luke, Lily und Manny für Gleichberechtigung. |
|
Greek (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
Επεισόδιο 20 |
|
Overview |
—
|
|
Hebrew (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
כשכולם שווים |
|
Overview |
ברוח התמיכה בשיוויון מגדרי, לחלק מחברי שבט פריצ'ט יש דרכים מגוונות להפגנת המחויבות לתנועת הנשים. לג'יי ופיל יש חילוקי דיעות בכל מה שקשור לדו"חות חנייה, וקאם המום לגלות שפאם מעדיפה שמיטשל יעזור לה בגידול התינוק. |
|
Hungarian (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
A pályakezdő |
|
Overview |
Gloria, Claire, Haley, Alex, Lily, Luke és Manny egyaránt elkötelezettek a nemek közötti egyenlőség és a női mozgalmak elismerésében és támogatásában, bár nagyon különböző módon teszik azt. Eközben Jay és Phil nem tudják eldönteni, hogy mi legyen a parkolóhelyükkel, amit Joan is használna. Cameron nővére, Pam akaratlanul is a féltékenység magját hinti el Mitch és Cam között, amikor Mitchell segítségét előnyben részesíti Cameronénál a babája gondozásában. |
|
Indonesian (id-ID) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 20 |
|
Overview |
—
|
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Soci in affari |
|
Overview |
Claire e Gloria stanno accompagnando in macchina Haley, Alex e Lily a una manifestazione femminista quando sono costretti a fermarsi per aver bucato una gomma. Nessuno di loro sa cosa fare ma allo stesso vogliono evitare di ricorrere all'aiuto di un uomo; il dilemma su cosa fare sarà interrotto dall'arrivo di una passante donna in grado di cambiare la ruota, che tuttavia poi approfitta della loro ingenuità rubando il veicolo. Nel frattempo, alla stessa manifestazione alla quale sarebbero dovute andare le ragazze partecipano Luke e Manny. Quest'ultimo vorrebbe fare colpo su una compagna di scuola, che tuttavia si interessa di più a Luke. Phil e Jay aprono il parcheggio frutto del loro investimento, ma sono in disaccordo su chi assumere per gestirlo. La scelta migliore sarà quella voluta da Phil, che aiuta anche i nuovi datori di lavoro a dialogare tra loro. Cameron intanto è geloso di come Mitchell sia entrato velocemente in confidenza con Pam e il suo bambino. |
|
Japanese (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
すべての人に平等を |
|
Overview |
各家族はそれぞれの方法で男女平等を支持する。 |
|
Korean (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
평등한 세상을 위해 |
|
Overview |
주차장 직원을 뽑아야 하는 제이와 필. 그런데 생각이 달라도 이렇게 다를 수가. 글로리아, 클레어, 앨릭스, 릴리, 헤일리가 여성 행진 행사에 가는 길은 험난하기만 한데. |
|
Lithuanian (lt-LT) |
||
---|---|---|
Name |
Epizodas 20 |
|
Overview |
—
|
|
Luxembourgish; Letzeburgesch (lb-LB) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 20 |
|
Overview |
—
|
|
Malay (ms-MY) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 20 |
|
Overview |
—
|
|
Malay (ms-SG) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 20 |
|
Overview |
—
|
|
Norwegian (no-NO) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 20 |
|
Overview |
—
|
|
Norwegian Nynorsk; Nynorsk, Norwegian (nn-NN) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 20 |
|
Overview |
—
|
|
Polish (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Odcinek 20 |
|
Overview |
—
|
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Tudo na Mesma |
|
Overview |
Gloria, Claire, Haley, Alex, Lily, Luke e Manny mostram apoio ao movimento feminino. E Cam fica com ciúmes quando Pam prefere a ajuda de Mitchell com o bebê. |
|
Portuguese (pt-PT) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 20 |
|
Overview |
—
|
|
Romanian (ro-RO) |
||
---|---|---|
Name |
Vrem egalitate acum |
|
Overview |
Jay și Phil se ceartă cu privire la angajarea unei persoane pentru cabina din parcare. Gloria, Claire, Alex, Luke, Lily și Manny merg la un marș pentru egalitate. |
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Эпизод 20 |
|
Overview |
—
|
|
Serbian (sr-RS) |
||
---|---|---|
Name |
Епизода 20 |
|
Overview |
—
|
|
Slovak (sk-SK) |
||
---|---|---|
Name |
Epizóda 20 |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Todos iguales |
|
Overview |
Gloria, Claire, Haley, Alex, Lily, Luke y Manny están igualmente comprometidos a mostrar su apoyo a la igualdad de género y al movimiento de mujeres de maneras muy diferentes. Mientras, Jay y Phil están en desacuerdo sobre cómo el asistente de su aparcamiento, Joan, debe estar dirigiendo la forma de aparcar. Y Cam sufre un episodio de celos cuando Pam prefiere la ayuda de Mitchell sobre la suya con su bebé. |
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
En igualdad de condiciones |
|
Overview |
Mientras Jay y Phil discuten sobre a quién contratar como encargado del estacionamiento, Gloria, Claire, Alex, Luke, Lily y Manny marchan en contra de la desigualdad. |
|
Swedish (sv-SE) |
||
---|---|---|
Name |
All Things Being Equal |
|
Overview |
Medan Jay och Phil bråkar om vem de ska anställa för att sköta parkeringen går Gloria, Claire, Alex, Luke, Lily och Manny i en demonstration för jämlikhet. |
|
Thai (th-TH) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 20 |
|
Overview |
—
|
|
Turkish (tr-TR) |
||
---|---|---|
Name |
20. Bölüm |
|
Overview |
—
|
|
Ukrainian (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Серія 20 |
|
Overview |
—
|
|
Vietnamese (vi-VN) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 20 |
|
Overview |
—
|
|