The Apartment (1991)
← Back to episode
Translations 35
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
The Apartment |
|
Overview |
Kramer tries mousse in his hair. Jerry gets Elaine an opportunity to get the apartment right above him, before he realizes the possible implications. George tests the "man with a wedding band" theory of meeting women. |
|
Arabic (ar-SA) |
||
---|---|---|
Name |
الحلقة 5 |
|
Overview |
—
|
|
Bosnian (bs-BS) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 5 |
|
Overview |
—
|
|
Bulgarian (bg-BG) |
||
---|---|---|
Name |
Епизод 5 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
公寓 |
|
Overview |
傑瑞告訴伊蓮他的大樓有一戶在招租,卻很快就後悔了。喬治戴上婚戒,打算用這招來吸引女人。 |
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
公寓 |
|
Overview |
杰里告诉伊莲他居住的大楼里空出了一间公寓,但很快就后悔了。乔治戴上婚戒,希望吸引女性。 |
|
Chinese (zh-HK) |
||
---|---|---|
Name |
公寓 |
|
Overview |
傑瑞告訴伊蓮他的大樓有一戶在招租,卻很快就後悔了。喬治戴上婚戒,打算用這招來吸引女人。 |
|
Croatian (hr-HR) |
||
---|---|---|
Name |
Epizoda 5 |
|
Overview |
—
|
|
Danish (da-DK) |
||
---|---|---|
Name |
Afsnit 5 |
|
Overview |
—
|
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
The Apartment |
|
Overview |
Kramer probeert mousse in zijn haar. Jerry geeft Elaine een kans om het appartement recht boven hem te krijgen, voordat hij zich realiseert wat de mogelijke implicaties zijn. George test de "man met een trouwring" theorie om vrouwen te ontmoeten. |
|
Finnish (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
Jakso 5 |
|
Overview |
—
|
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
L'appartement |
|
Overview |
Lorsque l'appartement à côté du sien se libère, Jerry arrive à convaincre le propriétaire de le laisser à Elaine. Soudain, il réalise que celle-ci pourra alors surveiller tous ses moindres gestes. En attendant, il s'empresse de claironner à la ronde qu'il a un cœur à prendre. |
|
Georgian (ka-GE) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 5 |
|
Overview |
—
|
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Wohnungsprobleme |
|
Overview |
Jerry hört, dass in seinem Haus eine Wohnung freigeworden ist. Er reserviert sie für seine Freundin Elaine. Die freut sich riesig, weil sie nun bei Jerry ein- und ausgehen kann. Diese Aussicht findet Jerry jedoch weniger erbaulich. |
|
Greek (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
Επεισόδιο 5 |
|
Overview |
—
|
|
Hebrew (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
הדירה |
|
Overview |
ג'רי עוזר לאיליין להשיג את הדירה מעליו, רק כדי להתחרט על הנושא אחר כך. בינתיים, הניסיון של ג'ורג' ללבוש בירייה של חתונה כדי למשוך נשים הופך למוזר בצורה קיצונית... |
|
Hungarian (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
5. epizód |
|
Overview |
—
|
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
L'appartamento |
|
Overview |
Elaine vorrebbe cambiare casa e Jerry, dopo aver parlato con gli amministratori del condominio, scopre che nel suo palazzo si è liberato un appartamento dall'affitto molto economico. Elaine e Jerry diverranno vicini di casa? George, invece, sperimenta una nuova strategia: indossare un finto anello da matrimonio per attrarre le ragazze. |
|
Japanese (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
第5話 |
|
Overview |
—
|
|
Korean (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
에피소드 5 |
|
Overview |
—
|
|
Lithuanian (lt-LT) |
||
---|---|---|
Name |
Epizodas 5 |
|
Overview |
—
|
|
Norwegian (no-NO) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 5 |
|
Overview |
—
|
|
Persian (fa-IR) |
||
---|---|---|
Name |
قسمت 5 |
|
Overview |
—
|
|
Polish (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Odcinek 5 |
|
Overview |
—
|
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
O Apartamento |
|
Overview |
Jerry comenta com Elaine sobre um apartamento vazio em seu prédio, mas depois se arrepende. George usa uma aliança para atrair mulheres. |
|
Portuguese (pt-PT) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 5 |
|
Overview |
—
|
|
Romanian (ro-RO) |
||
---|---|---|
Name |
Apartamentul |
|
Overview |
Jerry îi spune lui Elaine că este un apartament liber în blocul lui, dar regretă curând. George poartă o verighetă sperând să atragă femei. |
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Квартира |
|
Overview |
—
|
|
Slovak (sk-SK) |
||
---|---|---|
Name |
Epizóda 5 |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
El departamento |
|
Overview |
Cuando un departamento esta disponible en el edificio de Jerry, él ayuda a Elaine conseguirlo, sólo para arrepentirse de su decisión de hacerlo. Por otro lado, George comienza a usar un anillo de bodas porque ha oído que ayuda a encontrar mujeres. |
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
El departamento |
|
Overview |
Jerry le dice a Elaine que hay un departamento disponible en su edificio y luego se arrepiente. George usa una alianza para atraer a las mujeres. |
|
Swedish (sv-SE) |
||
---|---|---|
Name |
The Apartment |
|
Overview |
Jerry hjälper Elaine att få lägenheten ovanför hans, men ångrar sig snabbt. |
|
Thai (th-TH) |
||
---|---|---|
Name |
ว่าที่เพื่อนบ้านใหม่ |
|
Overview |
เจอร์รี่บอกเอเลนเรื่องอะพาร์ตเมนต์ว่างในตึกเดียวกัน แต่ไม่นานก็อยากกัดลิ้นตัวเอง ส่วนจอร์จสวมแหวนแต่งงานเพราะหวังจะดึงดูดสาวๆ |
|
Turkish (tr-TR) |
||
---|---|---|
Name |
Apartmanda Bir Daire |
|
Overview |
Jerry, Elaine'e kendi binasında boş bir daire olduğunu söyler ancak çok geçmeden bunu söylediğine pişman olur. George kadınları cezbetmek için alyans takmaya başlar. |
|
Ukrainian (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Серія 5 |
|
Overview |
—
|
|