Translations 20
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
A Good Warrior Isn't Always A Good Boss |
|
Overview |
Edvard is a good warrior, but that doesn’t mean he’s a good leader. Especially when he thinks his troops aren’t trying hard enough when they fail at tasks he can accomplish. |
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
好战士未必能成为好上司 |
|
Overview |
勇者解决了梅尔内斯的问题,将去解决了爱德瓦尔德的问题。 爱德瓦尔德感到部下始终无法变强,是自己的责任。打算以自杀来道歉。勇者看穿了根本的原因是爱德瓦尔德以自己的强度为基准思考,问题是如何让头脑顽固得可怕的爱德瓦尔德明白这一点…… |
|
Chinese (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
好戰士不見得能成為好上司 |
|
Overview |
梅爾涅斯的問題才剛解決,雷歐又得馬上解決愛德華的問題。愛德華把部下一直無法變強的原因歸咎在自己身上,打算自我了斷以死謝罪。雖然雷歐看出這件事的根本原因是愛德華以自己的實力為基準去評斷部下,但問題是要怎麼讓想法頑固的愛德華瞭解這一點呢…? |
|
Chinese (zh-HK) |
||
---|---|---|
Name |
好戰士不見得能成為好上司 |
|
Overview |
心中的責任感逼得愛德華辭去將軍一職,以一介士兵的身分加入自己的軍隊。雷歐想出一招,好勸他再想想。 |
|
Czech (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
7. epizoda |
|
Overview |
—
|
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
Aflevering 7 |
|
Overview |
—
|
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Un bon guerrier ne fait pas un bon supérieur |
|
Overview |
Tout juste sorti de ses conversations avec Mernes, Leo doit maintenant s’occuper du cas d’Edvard, qui semble prendre très à cœur la défaite de ses hommes contre une chimère de niveau supérieur. Pendant ce temps, les ouvriers de Lily exhument quelques vestiges de l’ancienne civilisation. |
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Ein guter Krieger wird nicht unbedingt ein guter Vorgesetzter |
|
Overview |
Um Edvard eine Lektion zu erteilen, entfesselt Leo einen Machine Golem, der plötzlich außer Kontrolle gerät… |
|
Indonesian (id-ID) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 7 |
|
Overview |
—
|
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 7 |
|
Overview |
—
|
|
Japanese (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
良い戦士が良い上司になるとは限らない |
|
Overview |
メルネスの問題を片付け、返す刀でエドヴァルトの問題解決に臨むレオ。エドヴァルトは、部下が一向に強くならない責任を感じ、命を断って詫びようとしていた。根本の原因は、エドヴァルトが自分の強さを基準に考えていることだと見抜くレオだが、問題は恐ろしく頭の固いエドヴァルトにそれをどう分からせるかで…… |
|
Korean (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
좋은 전사가 좋은 상사라는 법은 없다 |
|
Overview |
메르네스와 관련된 문제를 정리한 후, 이번에는 에드발트과 관련된 문제 해결에 나선 레오. 에드발트는 부하들이 전혀 강해지지 않는 것에 대해 책임감을 느끼고, 이를 스스로의 목숨을 끊음으로써 사죄하려 하고 있었다. 근본적인 원인은 에드발트가 자신의 강함을 기준으로 생각하고 있기 때문이라고 레오는 파악했지만, 그것을 융통성 없는 에드발트에게 어떻게 깨닫게 할 것인가가 문제였는데. |
|
Polish (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Odcinek 7 |
|
Overview |
—
|
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Um bom guerreiro nem sempre é um bom chefe |
|
Overview |
Edvard é um bom guerreiro, mas isso não significa que ele seja um bom líder, especialmente quando ele acha que suas tropas não estão se esforçando o suficiente quando falham em tarefas que ele pode realizar. |
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Хороший воин — не обязательно хороший лидер |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Un buen guerrero no siempre es un buen jefe |
|
Overview |
Edvard es un buen guerrero, pero eso no significa que sea un buen líder. Especialmente cuando piensa que sus tropas no se esfuerzan lo suficiente cuando fallan en tareas que él puede realizar. |
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 7 |
|
Overview |
—
|
|
Thai (th-TH) |
||
---|---|---|
Name |
นักรบที่ดีไม่ได้เป็นหัวหน้าที่ดีเสมอไป |
|
Overview |
—
|
|
Ukrainian (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Серія 7 |
|
Overview |
—
|
|
Vietnamese (vi-VN) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 7 |
|
Overview |
—
|
|