Translations 20
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
I'll Save the World, Even If That Means Destroying It |
|
Overview |
The only ones who can save the world from the hero are the Demon Queen and her four generals! |
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
不惜“毁灭世界”,我也要“拯救世界” |
|
Overview |
雷欧向艾姬多娜和四大天王透露他就是“贤者之石”的拥有者。此外,他宣称他将摧毁艾姬多娜试图保护的世界,并告诉他们如果想得到石头就来阻止自己。在勇者和魔王的立场突然颠倒的情况下,艾姬多娜和四大天王无法掩饰他们内心的动摇。多次击败魔王的雷欧的力量,向艾姬多娜她们发起了进攻… |
|
Chinese (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
不惜毀滅世界我也要拯救世界 |
|
Overview |
雷歐向艾奇德娜和四天王表明自己就是賢者之石的持有者,揚言要摧毀艾奇德娜打算守護的世界,並告訴他們若是想得到石頭,就必須想辦法阻止他。面對突如其來,勇者和魔王立場顛倒的情況,艾奇德娜和四天王都難掩動搖的心情。打敗過無數魔王的雷歐,用他那股力量對艾奇德娜他們發動攻擊。 |
|
Chinese (zh-HK) |
||
---|---|---|
Name |
不惜毀滅世界我也要拯救世界 |
|
Overview |
雷歐的一番宣言讓艾奇德娜和將軍們大吃一驚。他們不管是苦口婆心,還是直接開打,都無法動搖雷歐的決心。 |
|
Czech (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
10. epizoda |
|
Overview |
—
|
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
Aflevering 10 |
|
Overview |
—
|
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Sauvons le monde, quitte à le détruire |
|
Overview |
Leo conduit la reine Echidna et ses Quatre généraux dans les montagnes afin de récupérer la seconde pierre philosophale. Malheureusement, cette dernière se trouve être le cœur du héros. Pour l'obtenir, il faudra donc vaincre Leo. Mais même en attaquant à cinq contre un, le combat s'annonce très déséquilibré. |
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Selbst wenn ihr die Welt zerstört, werde ich sie retten |
|
Overview |
Leo droht an, die Welt zu vernichten, falls ihn die Dämonenarmee nicht aufhalten kann. |
|
Indonesian (id-ID) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 10 |
|
Overview |
—
|
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 10 |
|
Overview |
—
|
|
Japanese (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
世界を滅ぼしても、世界を救おう |
|
Overview |
エキドナと四天王に対し、自らが『賢者の石』の持ち主であると明かしたレオ。さらにエキドナが守ろうとした世界を滅ぼすと宣言し、石を手に入れたくば自分を止めてみろと言い放つ。突如として勇者と魔王の立場が逆転した状況に動揺を隠せないエキドナと四天王。幾度となく魔王を打ち倒してきたレオの力が、エキドナたちに牙を剥く。 |
|
Korean (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
세계를 멸망시켜서라도 세계를 구하자 |
|
Overview |
에키드나와 사천왕에게 현자의 돌이 자신에게 있음을 밝힌 레오. 거기에다 에키드나가 지키고자 했던 세계를 멸망시키겠다고 선언하고, 현자의 돌을 손에 넣고 싶으면 자신을 쓰러뜨리라고 말했다. 순식간에 용사와 마왕이 입장이 역전된 상황에 에키드나와 사천왕이 동요를 감추지 못했고, 그렇게 수도 없이 마왕을 쓰러뜨린 레오의 힘이 에키드나 일행에게 이빨을 드러냈는데. |
|
Polish (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Odcinek 10 |
|
Overview |
—
|
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Eu vou salvar o mundo, mesmo que isso signifique destruí-lo |
|
Overview |
Os únicos que podem salvar o mundo do herói são a Rainha Demônio e seus quatro generais! |
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Я спасу этот мир, даже если придётся его уничтожить. |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Salvaré el mundo aunque signifique destruirlo |
|
Overview |
¡Los únicos que pueden salvar el mundo del héroe son la Reina Demonio y sus cuatro generales! |
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 10 |
|
Overview |
—
|
|
Thai (th-TH) |
||
---|---|---|
Name |
กู้โลกให้ได้แม้จะต้องทำลายมัน |
|
Overview |
—
|
|
Ukrainian (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Серія 10 |
|
Overview |
—
|
|
Vietnamese (vi-VN) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 10 |
|
Overview |
—
|
|