Episode 31 (2016)
← Back to episode
Translations 4
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 31 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
白纸木板!碎石可避震? |
|
Overview |
麦美恩(Mayanne)把A4纸递给张秀文(Sammi)时,不慎伤对方,得悉薄薄纸张锋利而不可轻看。到底纸有多大杀伤力?「是非精」先试用纸切面包,吴恒亮教授再教她们摺「纸刀」,轻易把香肠切断。他们将实验升级,把锯床的刀片换成白纸,开发泡胶板和木板,令人啧啧称奇!原来纸的纤维呈锯齿状,高速转动的离心力会令纸变得坚挺,分开多孔、有空隙的木纤维绝非难事。既然纸如此锋利,为甚么切不开苹果? 梁嘉琪、黄心颖远赴台湾行路轨。火车路轨铺满「道碴」,郭振铭教授声称这些碎石能够提供阻抗力,维持路线稳定和避震。「是非精」半信半疑,教授利用退役火车路轨证实所言非虚!为何鹅卵石不能取代棱角石作道碴用?原因与两者的摩擦力有关。教授再以铁线和卤素灯模拟路轨在太阳下曝晒的情形,发现台湾的路轨在冬夏两季竟然相差三卡火车箱的长度! 「流动实验室」走入中大,「是非精」在水瓶上横置一支折曲的牙签,再叠起巧克力,要同学在牙签留在瓶口的情况下,把巧克力推进水瓶。几位挑战者分别用到水、气泵、线等辅助工具,当中有人成功破解难关! |
|
Chinese (zh-HK) |
||
---|---|---|
Name |
白紙木板!碎石可避震? |
|
Overview |
麥美恩(Mayanne)把A4紙遞給張秀文(Sammi)時,不慎傷對方,得悉薄薄紙張鋒利而不可輕看。到底紙有多大殺傷力?「是非精」先試用紙切麵包,吳恒亮教授再教她們摺「紙刀」,輕易把香腸切斷。他們將實驗升級,把鋸床的刀片換成白紙,開發泡膠板和木板,令人嘖嘖稱奇!原來紙的纖維呈鋸齒狀,高速轉動的離心力會令紙變得堅挺,分開多孔、有空隙的木纖維絕非難事。既然紙如此鋒利,為甚麼切不開蘋果? 梁嘉琪、黃心穎遠赴台灣行路軌。火車路軌舖滿「道碴」,郭振銘教授聲稱這些碎石能夠提供阻抗力,維持路線穩定和避震。「是非精」半信半疑,教授利用退役火車路軌證實所言非虛!為何鵝卵石不能取代稜角石作道碴用?原因與兩者的摩擦力有關。教授再以鐵線和鹵素燈模擬路軌在太陽下曝曬的情形,發現台灣的路軌在冬夏兩季竟然相差三卡火車箱的長度! 「流動實驗室」走入中大,「是非精」在水瓶上橫置一支折曲的牙籤,再疊起巧克力,要同學在牙籤留在瓶口的情況下,把巧克力推進水瓶。幾位挑戰者分別用到水、氣泵、線等輔助工具,當中有人成功破解難關! |
|
Chinese (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
白紙木板!碎石可避震? |
|
Overview |
麥美恩(Mayanne)把A4紙遞給張秀文(Sammi)時,不慎傷對方,得悉薄薄紙張鋒利而不可輕看。到底紙有多大殺傷力?「是非精」先試用紙切麵包,吳恒亮教授再教她們摺「紙刀」,輕易把香腸切斷。他們將實驗升級,把鋸床的刀片換成白紙,開發泡膠板和木板,令人嘖嘖稱奇!原來紙的纖維呈鋸齒狀,高速轉動的離心力會令紙變得堅挺,分開多孔、有空隙的木纖維絕非難事。既然紙如此鋒利,為甚麼切不開蘋果? 梁嘉琪、黃心穎遠赴台灣行路軌。火車路軌舖滿「道碴」,郭振銘教授聲稱這些碎石能夠提供阻抗力,維持路線穩定和避震。「是非精」半信半疑,教授利用退役火車路軌證實所言非虛!為何鵝卵石不能取代稜角石作道碴用?原因與兩者的摩擦力有關。教授再以鐵線和鹵素燈模擬路軌在太陽下曝曬的情形,發現台灣的路軌在冬夏兩季竟然相差三卡火車箱的長度! 「流動實驗室」走入中大,「是非精」在水瓶上橫置一支折曲的牙籤,再疊起巧克力,要同學在牙籤留在瓶口的情況下,把巧克力推進水瓶。幾位挑戰者分別用到水、氣泵、線等輔助工具,當中有人成功破解難關! |
|