Episode 36 (1974)
← Back to episode
Translations 7
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 36 |
|
Overview |
—
|
|
Greek (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
Επεισόδιο 36 |
|
Overview |
—
|
|
Hungarian (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
36. epizód |
|
Overview |
—
|
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Precisamos fechar / Não me amole, mosquito! |
|
Overview |
O bar precisa ser fechado, mas o casal não vai embora. Agora, o dono do bar e o garçom terão de pensar em alguma coisa para expulsá-los de lá. / Florinda chama o Chapolin Colorado para resolver dois problemas: primeiro, o dos ovos podres. E segundo, o do ladrão que anda roubando comida da cozinha. |
|
Portuguese (pt-PT) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 36 |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
El mesero majadero / No me molestes mosquito |
|
Overview |
El bar precisa ser cerrado, pero la pareja no sale de ahí. Ahora, el dueño del bar y el mesero tendrán que pensar en alguna cosa para expulsarlos de casa. / Florinda llama al Chapulín para resolver dos problemas: primero: el de los huevos podridos. Y segundo, el de un ladrón que anda robando comida. |
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
No te Arrugues Cero Viejo que te Quiero pa Tambor |
|
Overview |
El Chapulín Colorado intenta averiguar quien es el criminal peligroso que escapó de la cárcel, ante él se encuentran tres sospechos y una indefensa mujer, todos se encuentran en una vieja cabaña. |
|