Translations 16
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Miss Shachiku and the Little Baby Ghost |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
From sunup to sundown, Fushihara-san works ’round the clock. She spends so much time there that even the ghosts worry about her well-being! One night, Fushihara-san was working late as usual when a little ghost girl whispered to her, “Leave now”—an encounter that would change her life forever. Be healed by the heartwarming daily life of the cute little ghost and Fushihara-san! |
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
社畜小姐想被幽灵幼女治愈 |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
整日忙于工作完全无法得到喘息的上班女郎伏原,身为加班不断的社畜却毫无能力反抗,只能过着除了工作之外还是只有工作的生活。某天就在伏原加班加到无生趣的时候,耳边却出现一个声音不断要她赶紧下班。赶着要完成工作的伏原不堪其扰,只能循着声音一路找去,想不到竟然是个可爱的幼女幽灵…? |
|
Chinese (zh-HK) |
||
---|---|---|
Name |
— |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
社畜想被幼女幽靈療癒 |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
整日忙於工作完全無法得到喘息的上班女郎伏原,身為加班不斷的社畜卻毫無能力反抗,只能過著除了工作之外還是只有工作的生活。某天就在伏原加班加到無生趣的時候,耳邊卻出現一個聲音不斷要她趕緊下班。趕著要完成工作的伏原不堪其擾,只能循著聲音一路找去,想不到竟然是個可愛的幼女幽靈…? |
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
— |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Van zonsopgang tot zonsondergang werkt Fushihara-san de klok rond. Ze brengt daar zoveel tijd door dat zelfs de geesten zich zorgen maken over haar welzijn! Op een avond was Fushihara-san zoals gewoonlijk tot laat aan het werk toen een klein spookmeisje tegen haar fluisterde: ‘Ga nu weg’ – een ontmoeting die haar leven voor altijd zou veranderen. Laat je genezen door het hartverwarmende dagelijkse leven van het schattige kleine spookje en Fushihara-san! |
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Miss Shachiku and the Little Baby Ghost |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Une improbable amitié entre une employée de bureau et un petit bébé fantôme qui tente de l'aider à concilier vie professionnelle et vie privée. |
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Miss Shachiku and the Little Baby Ghost |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Das Geistermädchen Yuurei-chan macht sich Sorgen um die Büroangestellte Fushihara-san. Ständig macht sie Überstunden und bleibt bis spät in die Nacht im Bürogebäude. Deswegen beschließt sie, die ältere Frau mit ihrer geisterhaften Stimme dazu zu bringen, endlich nach Hause zu gehen. Doch der Plan geht gewaltig schief, denn Fushihara-san ist so begeistert von dem niedlichen Mädchen, dass sie so viel Zeit wie möglich mit ihm verbringen will. Also bringt Yuurei-chan der überarbeiteten Frau regelmäßig erfrischende Getränke und gibt sich Mühe, sie von ihrem harten Leben als Firmensklavin abzulenken. |
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
The Company Slave Wants to Be Healed by a Little Ghost Girl |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
A tarda notte, uno spirito bambina disturba una ragazza mentre lavora. |
|
Japanese (ja-JP) |
||||
---|---|---|---|---|
Name |
社畜さんは幼女幽霊に癒されたい。 |
|
||
Taglines |
|
|||
Overview |
社畜の伏原さんが夜中まで会社で仕事をしていると、フロアに 「タチサレ~」 という不気味な声が鳴り響く…。 その声の正体は、小さな幽霊ちゃんだった! 健康のために伏原さんを立ち去らせたい幽霊ちゃんと、 幽霊ちゃん可愛さに立ち去りたくない伏原さん。 そんな2人(?)が織りなす、癒され可愛いハートフルストーリー。 |
|
Korean (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
사축 씨는 꼬마 유령에게 치유받고 싶어. |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
사축인 후시하라 씨가 밤까지 회사에 남아 일하고 있을 때 사무실에 '사라져~' 라는 기분 나쁜 목소리가 울려 퍼진다. 그 목소리의 정체는 작은 유령짱이었다! 건강을 위해 후시하라 씨를 퇴근시키고 싶은 유령짱과 유령짱의 귀여움에 퇴근하고 싶지 않은 후시하라 씨. 그런 두 사람이 만들어 내는 귀여움에 치유받는 하트풀 스토리. |
|
Polish (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
— |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
—
|
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Shachiku-san wa Youjo Yuurei ni Iyasaretai |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Fushibara é uma funcionaria de empresa que trabalha exaustivamente até de madrugada. Certo dia ela recebe a visita de uma fantasma na forma de uma garotinha que, por mais que tem a assustá-la, apenas consegue ser fofa. Após alguns encontros, Fushibara percebe que as tentativas de assustá-la são apenas a forma da garotinha demonstrar preocupação, chegando até mesmo a trazer comida e ajudá-la em seu trabalho. |
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Корпоративная рабыня хочет быть исцелена лоли-призраком |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Жизнь человека сосредоточена на работе, на которой каждый совершеннолетний член общества проводит, как минимум, восемь часов день, а то и больше. Ещё восемь часов тратится на сон, дорогу, еду, вот и получается, что большую часть жизнь человек торчит на работе и едва выкраивает время для себя. Чтобы в череде серых будней не забыть о радостях бытия, необходимо научиться их находить и ими наслаждаться. Для офисной служащей Фушихары источником ежедневной радости и отдохновения становится общение с очаровательной крошкой-призраком, которая искренне заботится о ней! Своим непосредственным обаянием и чистосердечием Юрэй каждый день исцеляет уставшую душу Фушихары. |
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Shachiku-san wa Youjo Yuurei ni Iyasaretai. |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
El anime cuenta la vida diaria de Fushihara, una mujer que es "esclava" de su compañía y una Yuurei, la chica fantasma que quiere ayudarla. |
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Miss Shachiku and the Baby Little Ghost |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
La historia sigue la vida cotidiana de Fushihara, una mujer que es "esclava" de su empresa y Yuurei, la chica fantasma que quiere ayudarla. |
|
Thai (th-TH) |
||
---|---|---|
Name |
คุณพนักงานคะ รับน้องผีไปช่วยเยียวยาไหมคะ |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
เรื่องราวระหว่าง ฟุชิฮาระ พนักงานบริษัทที่ต้องอยู่ทำงานจนดึกดื่นมืดค่ำ กับน้องผีที่ปรากฏตัวออกมาเพื่อเตือนให้เธอรีบกลับบ้านไปซะ ชีวิตประจำวันที่เต็มไปด้วยการเยียวยาหัวใจจากความน่ารักอันแสนเลอค่า ไม่ว่าจะจากของที่คอยมอบให้ หรือความช่วยเหลือเล็กๆ น้อยๆ พร้อมกับเสียงพูดว่า “ออกไปนะ~” |
|