Translations 15
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Yes, Prime Minister |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
James Hacker MP the Government's bumbling minister for Administrative Affairs is propelled along the corridors of power to the very pinnacle of politics - No. 10. Could this have possibly have been managed by his trusted Permanent Private Secretary, the formidably political Sir Humphrey Appleby who must move to the “Top Job” in Downing Street to support him, together with his much put upon PPS Bernard Wolley. What could possibly go wrong? |
|
Bosnian (bs-BS) |
||
---|---|---|
Name |
— |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
—
|
|
Bulgarian (bg-BG) |
||
---|---|---|
Name |
Да, господин министър |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Cпopeд зaĸoнa, ĸoйтo твъpди, чe xopaтa ce издигaт нa нивoтo нa cвoятa нeĸoмпeтeнтнocт, миниcтъpът нa дъpжaвнaтa aдминиcтpaция Джeймc Xaĸъp ce e издигнaл дo нaй-виcoĸитe cтъпaлa в пoлитичecĸaтa йepapxия. Зa щacтиe, нeгoвият cъпepниĸ cъp Xъмфpи Eпълбaй - ceгa ceĸpeтap нa ĸaбинeтa - имa oгpoмнo жeлaниe дa мy пpeвeдe нecтaбилнa лoдĸa нa дъpжaвaтa пpeз oпacнитe вoди нa пpaвитeлcтвoтo. |
|
Catalan; Valencian (ca-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Sí, primer ministre |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Per una estranya cadena d'esdeveniments, Jim Hacker s'imposa com el candidat més ferm del seu partit per a ser elegit primer ministre. Així aconseguirà el seu propi cotxe i xofer, una bonica casa a Londres, infinita publicitat i una pensió per a tota la seva vida. |
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
是,首相 |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
理论告诉我们权力越大,责任也越大;常识告诉我们事情越多,麻烦也越多;经验则告诉我们政治问题揭开总有个内幕,内幕揭开还有个黑幕…… 我们的老熟人,行政事务部(DAA)大臣吉姆哈克上位成功了! 在公务员体系的化身,内阁秘书汉弗莱阿普比爵士和走钢丝大师,私人秘书伯纳伍利同学辅佐下,经过三年艰苦磨练(磨蹭和训练),哈克终于入主唐宁街十号,成为英国首相! 明暗之间棋逢对手,新老问题此起彼伏, 首相的政治生涯之精彩,注定不亚于大臣。于是,让我们紧密团结在这三位老朋友周围,走进白厅这一变幻莫测的舞台吧~ |
|
Chinese (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
首相大人 |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
理論告訴我們權力越大,責任也越大; 常識告訴我們事情越多,麻煩也越多; 經驗則告訴我們政治問題揭開總有個內幕,內幕揭開還有個黑幕... 我們的老熟人,行政事務部(DAA)大臣吉姆哈克上位成功了!在公務員體系的化身,內閣秘書漢弗萊阿普比爵士和走鋼絲大師,私人秘書伯納伍利同學輔佐下,經過三年艱苦磨練(磨蹭和訓練),哈克終於入主唐寧街十號,成為英國首相! 明暗之間棋逢對手,新老問題此起彼伏,首相的政治生涯之精彩,注定不亞於大臣.於是,讓我們緊密團結在這三位老朋友周圍,走進白廳這一變幻莫測的舞台吧~ |
|
Czech (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
Jistě, pane premiére |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Jim Hacker už sedí v premiérském křesle celé tři dny - a zatím si vede skvěle. Tedy alespoň on sám o tom nemá nejmenších pochyb. Pravda trochu mu vadí, že se asi napříště bude muset obejít bez obědů, neboť v Downing Street se nevaří. Ale tato drobná nepříjemnost je bohatě vyvážena radostným očekáváním nadšených reakcí veřejnosti, jichž se mu nepochybně dostane, až ji seznámí se svým geniálně prostým „Velkým plánem“, jímž jediným politickým tahem vyřeší problém obrany, školství i nezaměstnanosti… |
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
— |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Het centrale thema van de serie is de strijd tussen (Dr) James "Jim" Hacker (gespeeld door Paul Eddington), de pasbenoemde minister in het (fictieve) ministerie van Bestuurlijke Zaken en zijn ambtenaren en ministeriële collega's. Nigel Hawthorne speelt Sir Humphrey Appleby, KCB, MVO, MA (Oxon), een hoge ambtenaar, secretaris-generaal van het ministerie van Bestuurlijke Zaken, met Derek Fowlds in een belangrijke ondersteunende rol als Hackers persoonlijke secretaris, Bernard Woolley. Woolley is steeds de 'man in the middle', verscheurd door zijn persoonlijke loyaliteit aan Hacker en zijn werkrelatie met Sir Humphrey, die zijn baas is. Wanneer Hacker na 1984 premier wordt, is Sir Humphrey juist ook gepromoveerd tot secretaris-generaal op 'No. 10' en Hacker benoemt Bernard Woolley als zijn eerste persoonlijke secretaris op zijn nieuwe post. De humor van de serie ligt vooral besloten in het conflict tussen de minister (die denkt dat hij de macht in handen heeft) en de ambtenarij, die in werkelijkheid het land bestuurt. Steeds opnieuw probeert Jim Hacker een bepaald politiek doel te bereiken, waarbij hij wordt tegengewerkt door Sir Humphrey, die de status quo probeert te handhaven en elke vorm van ambitie per definitie afwijst. Andere vaste onderdelen zijn Sir Humphreys ingewikkelde volzinnen en cynisme en Hackers neiging om lachwekkende Churchilliaanse speeches uit te spreken wanneer hij politiek geïnspireerd is en het vlak na het verkondigen van een mening onder druk overgaan naar het tegenovergestelde. Yes, Minister en Yes, Prime Minister worden door politicologen geroemd om hun accurate portret van het landsbestuur.[1] Iedere aflevering eindigt als sir Humphrey zegt: "Yes minister!" of "Yes prime minister!" Er werd in 2009 ook een Nederlandse variant van de comedy uitgezonden door de VPRO met de naam Sorry Minister. In 2013 werd er een nieuwe reeks van Yes, Prime Minister gemaakt. Hierin vertolkte David Haig de rol van Jim Hacker en nam Henry Goodman de rol van Sir Humphrey voor zijn rekening. De scenario's werden, net als in de originele reeks, geschreven door Antony Jay en Jonathan Lynn. De reeks werd uitgezonden op de Britse zender UKTV Gold. In België was de reeks te zien op de zender Acht.[2][3] |
|
Finnish (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
Kyllä, herra pääministeri |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Jim Hacker on noussut pääministerin asemaan. Onneksi hänen vierellään häärää laskelmoiva Sir Humphrey, nykyinen hallituksen kabinettisihteeri, joka on enemmän kuin halukas auttamaan pääministeriä johtamaan maata - estämällä, viivyttämällä ja horjuttamalla kaikkia poliittisia aloitteita. |
|
Greek (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
Μάλιστα, κύριε Πρωθυπουργέ |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Ο Τζέιμς Χάκερ κάνει την τύχη του, όταν ύστερα από επίπονες προσπάθειες, κατορθώνει να αναρριχηθεί στην υψηλότερη θέση της Βρετανικής Κυβέρνησης και να γίνει Πρωθυπουργός: ευτυχώς για τον Τζέιμς, όμως, ο μοχθηρός και κακόβουλος διεκδικητής της θέσης του, Γραμματέας και δεξί του χέρι, Σερ Χάμφρεϊ Απλμπι, δείχνει πρόθυμος να τον βοηθήσει στην διακυβέρνηση του δύσμοιρου τόπου... Ή μήπως όχι; Όποιος έχει βαρεθεί την γραφειοκρατία, τα στραβά της δημόσιας διοίκησης και τους ψηφοθήρες πολιτικούς... έχει λατρέψει την ευρηματική αυτή μαύρη κωμωδία με τους φανατικούς φίλους σε περισσότερες από 80 χώρες! |
|
Hebrew (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
כן, אדוני ראש הממשלה |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
המשך ישיר לסדרה הבריטית המצוינת, "כן אדוני השר", שמוצא את ג'ים האקר מאחורי שולחן ראש הממשלה, כשסר האמפרי הערמומי, בכיכובו המזהיר של נייג'ל הות'ורן, ממשיך לנשוף בעורפו ולעשות כל שביכולתו למנוע כל יוזמה חדשה. ביניהם מגמגם לו המזכיר האישי חסר חוט השדרה, ברנארד. אפילו מרגרט תאצ'ר האפורה והמשעממת הייתה מכורה להיסטריה הזאת. |
|
Persian (fa-IR) |
||
---|---|---|
Name |
بله، نخست وزیر |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
این سریال ادامه سریال "بله، وزیر" می باشد. جیم هکر حالا نخست وزیر شده است و سر هامفری اپلبای نیز وزیر کابینه و برنارد نیز منشی شخصی او می باشد. همانند نقش های پیشن شان، این چند نفر کارشان معمولاً جنگی لفظی درباره ایدهها و خواسته هایشان می باشد. |
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Да, господин Премьер-министр |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Бывший министр вымышленного министерства административных дел Джим Хекер дорос до ранга премьер-министра. Он полон решимости «поставить работу так, как должно». На этом пути Джима Хекера ожидает немало открытий. |
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Sí, Primer Ministro |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
En una extraña cadena de acontecimientos, Jim Hacker se impone como el candidato más firme de su partido para ser elegido Primer Ministro. Así conseguirá su propio coche y chofer, una bonita casa en Londres, infinita publicidad y una pensión para toda su vida. ¿Qué más se puede desear?En este episodio: Si el Primer Ministro da información falsa al Parlamento, ¿debería el Secretario del Gabinete apoyarlo o denunciarlo? Mientras Sir Humphrey se plantea este tema, se da cuenta, que él también tiene cosas que ocultar. |
|
Swedish (sv-SE) |
||
---|---|---|
Name |
Javisst, herr premiärminister |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Jim Hacker innehar nu landets högsta politiska post. Lyckligtvis är hans mentor Sir Humphrey Appleby mer än villig att hjälpa honom styra det ostadiga skeppet genom regeringens farliga vatten. |
|