Jewel of a Duel (2) (2006)
← Back to episode
Translations 24
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Jewel of a Duel (2) |
|
Overview |
Jaden's duel against Jesse continues as we learn the origins of Jesse's mysterious Crystal Beast cards. |
|
Arabic (ar-SA) |
||
---|---|---|
Name |
الحلقة 107 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
新空间VS宝玉兽 |
|
Overview |
约翰接连召唤出宝玉兽(紫晶猫)、(黄玉虎)。十代使用新空间的弗雷亚·星拉贝和混沌接触融合出(火焰新生侠)对抗。约翰破坏了十代的场地魔法,使出新的地形魔法、发动了」(虹之古代都市・彩虹废墟),新空间人回到了卡组。看到了这些精湛攻势的爱德,开始说起和约翰、宝玉兽不为人知的关系。 |
|
Chinese (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
第 107 集 |
|
Overview |
—
|
|
Croatian (hr-HR) |
||
---|---|---|
Name |
Epizoda 107 |
|
Overview |
—
|
|
Czech (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
107. epizoda |
|
Overview |
—
|
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Joyau d'un duel (2-2) |
|
Overview |
Jaden et Jesse se battent en duel, Jesse utilisant ses monstres de cristal bête et Jaden utilisant Neospacians. Là, il découvre le dragon arc-en-ciel. Cependant, après avoir persuadé tout le monde de croire qu'il l'a, Jesse admet que Pegasus est toujours à la recherche de la tablette pouvant être utilisée pour la fabriquer. Après le match, les deux hommes se dirigent vers le toit où ils discutent de leurs ponts, tandis que Chazz, Aster, Syrus et Hassleberry conviennent que les deux sont comme des jumeaux. |
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Klunker und Blingbling – Teil 2 |
|
Overview |
Jesse spielt seine sieben Kristallungeheuer aus, um einen legendären Drachen aufzurufen. Da er diese Karte jedoch nicht in seinem Deck hat, verliert er das Duell gegen Jaden. |
|
Greek (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
Επεισόδιο 107 |
|
Overview |
—
|
|
Hebrew (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
פרק 107 |
|
Overview |
—
|
|
Hungarian (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
107. epizód |
|
Overview |
—
|
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Il ritorno di Aster |
|
Overview |
Prosegue il duello tra Jaden e Jesse dove vediamo che anche quest'ultimo può parlare con gli spiriti delle proprie carte. Nel frattempo Viper sembra nascondere un segreto, e sembra essere molto interessato all'energia che gli studenti sprigionano durante i duelli; il duello finisce con la vittoria di Jaden. |
|
Japanese (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
ネオ・スペーシアンVS宝玉獣 |
|
Overview |
ヨハンは「アメジスト・キャット」、「トパーズ・タイガー」と次から次へと宝王獣を召喚させる。十代もネオスペーシアン「フレア・スカラベ」と「ネオス」をコンタクト融合させ「フレア・ネオス」で対抗する。そしてヨハンは十代のフィールド魔法を破壊し、新しいフィールドマジック、「虹の古代都市・レインボー・ルイン発動」しネオスペーシアンをデッキ戻させた。この鮮やかな攻撃を見ていたエドはヨハンと宝王獣との知られざる関係について語り始めた。 |
|
Korean (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
네오 스페이시언 VS 보옥수 |
|
Overview |
—
|
|
Polish (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Odcinek 107 |
|
Overview |
—
|
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 107 |
|
Overview |
—
|
|
Romanian (ro-RO) |
||
---|---|---|
Name |
Bijuteria unui duel - Partea II |
|
Overview |
—
|
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Эпизод 107 |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 107 |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 107 |
|
Overview |
—
|
|
Swedish (sv-SE) |
||
---|---|---|
Name |
Avsnitt 107 |
|
Overview |
—
|
|
Thai (th-TH) |
||
---|---|---|
Name |
เนโอสเปเซี่ยน ปะทะ สัตว์อัญมณี |
|
Overview |
—
|
|
Ukrainian (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Серія 107 |
|
Overview |
—
|
|
Vietnamese (vi-VN) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 107 |
|
Overview |
—
|
|