1x8
Episode 8 (2021)
← Back to episode
Translations 8
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 8 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
第 8 集 家庭餐馆里的秘密聚会——工作、爱情、摇摆不定的情感 |
|
Overview |
尽管要求永久子辞职,但小鸟游表示仍然想在私底下保持他们的友好关系。 |
|
Chinese (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
第 8 集 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-HK) |
||
---|---|---|
Name |
第 8 集 |
|
Overview |
小鳥遊雖然在工作上要永久子退位,但仍跟她說希望私底下保持朋友關係。 |
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
Aflevering 8 |
|
Overview |
—
|
|
Japanese (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
ファミレスの密会~仕事、恋、揺れる感情 |
|
Overview |
しろくまハウジングが外資系ファンドに買収されてしまった。その責任者が大史(オダギリジョー)だと分かり、とわ子(松たか子)は驚きを隠せない。ところが、大史は社長のとわ子に退任要求を突きつける一方で、今までと変わらずとわ子と親しくしたいという。元妻の恋心を察した慎森(岡田将生)は、鹿太郎(角田晃広)ととわ子のマンションへ。一方、大史は自社の社長からの「ある命令」に従うため、とわ子に相談を持ちかける。あまりにも“自分”がない大史の姿勢に納得できないとわ子は、大史をマンションに招いて説得を試みることに。そこへ慎森と鹿太郎、さらに八作(松田龍平)もやってきて…。 |
|
Korean (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
패밀리 레스토랑에서의 밀회, 일과 사랑과 흔들리는 감정 |
|
Overview |
시로쿠마 하우징이 외국계 펀드에 넘어갔다. 그 책임자는 놀랍게도 타카나시. 하지만 그는 비즈니스와 사적인 관계를 구별해 달라고 요청하며 심지어 사장이 내린 명령에 대한 조언도 구한다. 그 과정에서 토와코는 타카나시를 집에 초대하고 때마침 전남편 세 명이 모두 찾아오는데... |
|
Thai (th-TH) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 8 |
|
Overview |
—
|
|