Translations 16
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
I am what I look for. I am what I face. |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
我很欣赏什么 我会遇到什么 |
|
Overview |
他与失去骑手的马一起寻找解决方案,但在这个过程中,他遇到了常川之地…… ——突然出现了一个外表古板的男孩。加布里埃尔很高兴这个男孩对他的母亲来说是隐形的,并且很高兴他无聊的日常生活被打乱了。他试图采取行动帮助失去记忆的他,但在他身后,紫色花园中一颗闪闪发光的神秘石头散发着神秘的光芒……我很欣赏什么。我会遇到什么。人与无为者之间的互动会产生什么? |
|
Chinese (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
中篇 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-SG) |
||
---|---|---|
Name |
第 2 集 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-HK) |
||
---|---|---|
Name |
中篇 |
|
Overview |
—
|
|
Czech (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
2. epizoda |
|
Overview |
—
|
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
Aflevering 2 |
|
Overview |
—
|
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
L'enfant et le cavalier (2ème partie) |
|
Overview |
Gabriel continue de s'amuser avec son nouvel ami qu'il surnomme Even, tandis que Chise et Elias doivent à tout prix retrouver le maître du cheval perdu, visiblement lié à la perturbation actuelle de l'environnement de Chise. |
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 2 |
|
Overview |
—
|
|
Japanese (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
ぼくの、覬むもの。 わたしの、臨むもの。 |
|
Overview |
スプリガンから、亡霊猟団の問題を解決してほしいと頼まれたチセ達。 騎手を失った馬と共に解決へ向けて動くが、その中で出会ったのは常若の国の……。 ――突如現れた古風な格好をした少年。 その少年が母には見えぬ存在である事に興奮し、退屈な日常が壊された事を喜ぶガブリエル。 記憶を失っているという彼を助ける為、行動をおこそうとするが、 その背後で紫苑に煌めく不思議な石は妖しく光を放っていた……。 僕の覬むもの。わたしの、臨むもの。 ひとと、ひと為らざる者の交わりが生むものとは。 |
|
Korean (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
서쪽의 소년과 청람의 기사 [중편] |
|
Overview |
스프리간으로부터 와일트 헌트에게 생긴 문제를 해결해달라는 부탁을 받은 치세 일행. 그들은 기수를 잃은 말과 함께 문제를 해결하기 위해 움직였고. 그렇게 갑자기 가브리엘의 앞에 나타난 고풍스러운 분위기의 소년. 그 소년이 자신의 엄마에게 보이지 않는다는 사실에 흥분한 가브리엘은 지루한 일상에 변화가 일어난 걸 기뻐했다. 기억을 잃었다고 하는 그를 도와주기 위해 무언가 행동을 취해보려 했으나, 그러는 가브리엘의 등 뒤로 어떤 돌에서 요사스러운 보라색 빛이 빛나고 있었는데. |
|
Polish (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Odcinek 2 |
|
Overview |
—
|
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
O Garoto do Oeste e o Cavaleiro da Brisa - Parte 2 |
|
Overview |
Gabriel segue animado para buscar sobre o lugar para o qual o garoto misterioso precisa voltar. Como sinal de amizade, escolhe um nome para ele baseado em uma história de amizade que ele acha ser perfeita para os dois. |
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Эпизод 2 |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
El chico del oeste y el caballero de la brisa (segunda parte) |
|
Overview |
Gabriel sigue divirtiéndose con su nuevo amigo, al que apoda Even, mientras que Chise y Elías deben encontrar al amo del caballo perdido, obviamente ligado a la actual perturbación del entorno de Chise. |
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
El chico del oeste y el caballero de la brisa, Segunda Parte |
|
Overview |
Gabriel sigue forjando amistad con su nuevo amigo, mientras Chise y compañía intentan encontrar al dueño del caballo. |
|