Crunch Time (2022)
← Back to episode
Translations 25
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Crunch Time |
|
Overview |
The Tremonts were duped by the Judge and have 48 hours to vacate their land. Meanwhile, when Griffin and Daisy rush towards the portal with the crystal, everything goes black! |
|
Bulgarian (bg-BG) |
||
---|---|---|
Name |
Епизод 6 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
第 6 集 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
第 6 集 |
|
Overview |
—
|
|
Czech (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
6. epizoda |
|
Overview |
—
|
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
Snacktijd |
|
Overview |
De Tremonts werden bedrogen door de rechter en hebben 48 uur om hun land te ontruimen. Wanneer Griffin en Daisy naar het portaal rennen met het kristal, wordt alles zwart. |
|
Finnish (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
Jakso 6 |
|
Overview |
—
|
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
L'heure de vérité |
|
Overview |
En 1930, les Tremont se font avoir par le juge et doivent quitter leurs terres sous un délai de quarante-huit heures. Pendant ce temps, alors que Griffin et Daisy se précipitent vers le portail avec le cristal, tout s'obscurcit. |
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Krisenzeit |
|
Overview |
Die Tremonts wurden vom Richter getäuscht und haben 48 Stunden Zeit, ihr Land zu räumen. Als Griffin und Daisy mit dem Kristall zum Portal eilen, wird alles schwarz! |
|
German (de-CH) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 6 |
|
Overview |
—
|
|
Greek (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
Επεισόδιο 6 |
|
Overview |
—
|
|
Hebrew (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
פרק 6 |
|
Overview |
—
|
|
Hungarian (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
6. epizód |
|
Overview |
—
|
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Tempo di crisi |
|
Overview |
I Tremont devono lasciare la loro terra nel 1930. |
|
Korean (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
에피소드 6 |
|
Overview |
—
|
|
Latin (la-LA) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 6 |
|
Overview |
—
|
|
Polish (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Odcinek 6 |
|
Overview |
—
|
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Hora Decisiva |
|
Overview |
Os Tremont foram enganados pelo juiz e têm 48 horas para desocupar suas terras. Enquanto isso, quando Griffin e Daisy correm em direção ao portal com o cristal, tudo fica escuro! |
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Решающее время |
|
Overview |
Тремонты обмануты судьей, и у них есть 48 часов, чтобы освободить свою землю; когда Гриффин и Дейзи бросаются к порталу с кристаллом, все становится черным. |
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Tiempo de crisis |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 6 |
|
Overview |
—
|
|
Swedish (sv-SE) |
||
---|---|---|
Name |
Avsnitt 6 |
|
Overview |
—
|
|
Thai (th-TH) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 6 |
|
Overview |
—
|
|
Turkish (tr-TR) |
||
---|---|---|
Name |
6. Bölüm |
|
Overview |
—
|
|
Ukrainian (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Серія 6 |
|
Overview |
—
|
|