Shifting Allegiances (2019)
← Back to episode
Translations 6
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Shifting Allegiances |
|
Overview |
Explores how sport and comedy offered relief from the hunger of the Great Depression, at least until the outbreak of war. |
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
第 2 集 |
|
Overview |
尽管体育和喜剧使大萧条中出现的饥饿与绝望得到一丝缓解,这也仅能维持到二战到来时。澳大利亚将部队派遣至欧洲与英国并肩作战,但日军突袭珍珠港后,转向美国寻求保护,并把中东战场上的部队召回国内。战火蔓延到达尔文。 |
|
Czech (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
2. epizoda |
|
Overview |
—
|
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Changement d'allégeance |
|
Overview |
Le sport et les spectacles tentent d’adoucir les ravages de la Grande Dépression, quand la guerre éclate. L'Australie envoie des troupes en Europe pour se battre aux côtés de la Grande-Bretagne. Lorsque le Japon envahit Pearl Harbor, le pays se tourne vers l'Amérique pour se protéger et retire ses troupes du Moyen-Orient. Les combats atteignent Darwin. |
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Wechselnde Loyalitäten |
|
Overview |
Sport und Schauspiel mit speziellem Humor sollen vom Hunger infolge der Großen Depression ablenken. Als der Erste Weltkrieg ausbricht, schickt Australien Truppen nach Europa, um sein britisches Mutterland zu unterstützen. Und auch hier wird die indigene Bevölkerung diskriminiert. Als Japan Pearl Harbour angreift, sucht man Allianzen mit den USA. Und schließlich erreicht der Krieg auch den australischen Kontinent. |
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 2 |
|
Overview |
—
|
|