3x5
Episode 5 (2017)
← Back to episode
Translations 6
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 5 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
辛苦后的白肝 |
|
Overview |
世田谷 升本屋 笹冢啤酒 熊本县 高桥酒造 纯米烧酎“白岳 白” 宫崎县 雾岛酒造“茜雾岛” |
|
Greek (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
Επεισόδιο 5 |
|
Overview |
—
|
|
Japanese (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
お疲れの時は白レバー |
|
Overview |
仕事で疲れたワカコはスタミナをつけようと焼鳥屋へ。目の前で焼かれた白レバーと地ビールが、身体を巡りエネルギーが満ちてくる。「ぷしゅ~」頑張った私にちょっと贅沢なご褒美。それでもなかなか疲れが取れないワカコ。今夜は馬肉で元気になろう!熊本産の馬肉の赤身タテガミの紅白盛り合わせを注文!しょうがにんにくをたっぷりつけて甘い醤油で…。そして同じふるさとならきっと合うはず!と熊本産の米焼酎に決めて…。 |
|
Korean (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
다섯 번째 밤 <피곤할 땐 흰색 간> |
|
Overview |
직원들의 병가로 바쁘게 일한 탓에 평소보다 더 피곤한 와카코는 꼬치구이점에서 희귀 부위인 흰색 간과 수제 맥주를 마시고 기운을 낸다. 말고기 육회와 쌀소주, 고구마소주를 마시며 건강 관리에 대해 다시 한 번 생각하게 된다. |
|
Polish (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Odcinek 5 |
|
Overview |
—
|
|