English (en-US)

Name

Slapsgiving 2: Revenge of the Slap

Overview

Barney freaks out when Marshall bequeaths a "slap bet" slap to Ted and Robin. Meanwhile, Lily's estranged father shows up for Thanksgiving.

Arabic (ar-SA)

Name

الحلقة 9

Overview

Bosnian (bs-BS)

Name

Episode 9

Overview

Bulgarian (bg-BG)

Name

Денят на Шамаростта 2: Отмъщението на Шамара

Overview

Барни полудява, когато Маршъл завещава един от само двата оставащи шамара от облога с шамарите на Тед и Робин, а отчужденият баща на Лили, когото тя не е виждала от години, внезапно се появява за Деня на благодарността.

Chinese (zh-CN)

Name

耳光节2:耳光的复仇

Overview

Chinese (zh-TW)

Name

第 9 集

Overview

Chinese (zh-HK)

Name

耳光節 2:復仇耳光

Overview

跟莉莉感情疏離的父親突然到來訪。

Croatian (hr-HR)

Name

Epizoda 9

Overview

Czech (cs-CZ)

Name

Fackodání 2 - Facka vrací úder

Overview

Barney se vyděsí, když Marshall věnuje Tedovi a Robin další z facek. Lilyin otec přijíždí na Díkuvzdání.

Danish (da-DK)

Name

Slapsgiving 2: Revenge of the Slap

Overview

Lilys far dukker pludselig op til Thanksgiving, efter hun ikke har set ham i tre år.

Dutch; Flemish (nl-NL)

Name

Slapsgiving 2: Revenge of the Slap

Overview

Marshall staat een klapweddenschap af aan Ted en Robin. De vader van Lily, die ze lang niet meer heeft gezien, komt onverwacht op bezoek.

Estonian (et-EE)

Name

Episode 9

Overview

Finnish (fi-FI)

Name

Jakso 9

Overview

French (fr-CA)

Name

Épisode 9

Overview

French (fr-FR)

Name

Qui veut donner une baffe ?

Overview

A l'occasion de Thanksgiving, Marshall offre à Ted et Robin sa quatrième gifle destinée à Barney. De plus, un invité surprise débarque dans la soirée: le père de Lily, qu'elle ne supporte plus.

Georgian (ka-GE)

Name

Episode 9

Overview

German (de-DE)

Name

Klapsgiving 2 – Die Rache der Ohrfeige

Overview

Es ist das erste Thanksgiving, das Lily und Marshall als verheiratetes Paar in ihrer eigenen Wohnung verbringen, und es soll alles perfekt werden. Überraschend steht plötzlich Lilys Vater vor der Tür, mit dem sie seit Jahren keinen Kontakt mehr hat. Es stellt sich heraus: Marshall hat ihn eingeladen, um die beiden endlich zu einer Versöhnung zu führen. Doch es kommt anders als gedacht.

Weil Ted und Robin seinen verlorenen Super-Truthahn und damit das geplante Festmahl retten, denkt sich Marshall ein ganz besonderes Geschenk aus: Er überlässt den beiden eine Ohrfeige aus der Slap Bet. Für Barney wird es ein Thanksgiving des Horrors.

Greek (el-GR)

Name

Μέρα Χαστουκιού 2: Η εκδίκηση του χαστουκιού

Overview

Ο Μάρσαλ χαρίζει ένα στοίχημα χαστουκιού στον Τεντ και τη Ρόμπιν. Ο πατέρας της Λίλι που είχε χρόνια να τον δει έρχεται για επίσκεψη.

Hebrew (he-IL)

Name

חג הסטירה 2: נקמת הסטירה

Overview

חג ההודיה מגיע ויחד איתו כמובן מרשל נערך לזכות לתת את הסטירה הרביעית מהתערבות הסטירות עם ברני. אביה של לילי ,שאיתו היא ניתקה קשר, מגיע לבית ומרשל מנסה לשכנעה לקבלו לחג.

Hungarian (hu-HU)

Name

Pofonadás 2: A pofon visszaüt

Overview

Ezúttal Lily és Marshall lakásában tartják a hálaadást, ahova egy nem várt vendég, Lily apja is benéz. Marshall felajánlja Tednek és Robinnak, hogy ők teljesítsék a Pofogadás negyedik pofonját.

Italian (it-IT)

Name

La vendetta della sberla

Overview

Marshall e Lily invitano Ted, Barney e Robin a festeggiare il ringraziamento/schiaffeggiamento a casa loro. Marshall ringrazia Ted e Robin per avergli riportato il tacchino abbandonato in un taxi trasferendogli una delle sberle a Barney, che si oppone con tutti gli argomenti, tacitati da Lily in qualità di arbitro. Prima che la cena cominci si presenta alla porta il padre di Lily, che non parla con la figlia da tre anni; lui l'aveva trascurata per tutta la sua vita, dedicandosi all'invenzione di un nuovo gioco da tavolo, ma tre anni prima era tornato a casa dei suoi genitori. Questi, gravati economicamente dalla sua presenza, avevano dovuto rinunciare a trasferirsi in Florida e nonno Aldrin era anche tornato a lavorare in acciaieria; saputolo Lily indirizzò al padre il suo sguardo "Tu per me sei morto", troncando ogni rapporto, infatti appena lo vede gli sbatte la porta in faccia. Scopre così che è stato Marshall ad invitarlo per farlo riappacificare con la figlia e contesta a Lily di averla sostenuta in tutti i suoi sguardi "Tu per me sei morto" lanciati precedentemente perché verso persone poco importanti, ma di non poter tollerare che lei lasci andare il rapporto col genitore.

Japanese (ja-JP)

Name

第9話

Overview

Korean (ko-KR)

Name

싸대기 감사절 2: 싸대기의 역습

Overview

마샬은 남은 뺨 때리기를 테드와 로빈에게 물려준다. 한편 릴리와 사이가 멀어진 아버지가 갑자기 방문한다.

Latvian (lv-LV)

Name

9. sērija

Overview

Lithuanian (lt-LT)

Name

Epizodas 9

Overview

Persian (fa-IR)

Name

‫قسمت 9

Overview

Polish (pl-PL)

Name

Dzień Policzkowania 2: Zemsta plaskacza

Overview

Marshall przekazuje wygraną w zakładzie z Barneyem na rzecz Teda i Robin. Lily niespodziewanie odwiedza jej dawno niewidziany ojciec.

Portuguese (pt-PT)

Name

Estalo de Graça 2: Vingança da Bofetada 22

Overview

Marshall cede a Ted e Robin uma aposta de chapadas e o pai desaparecido de Lily faz uma visita surpresa.

Portuguese (pt-BR)

Name

Estapeação de Graças 2

Overview

No dia de ação de graças, volta a questão de quem vai dar alguns tabefes em Barney por causa de uma aposta antiga.

Romanian (ro-RO)

Name

Ziua Pălmuirii 2: Răzbunarea palmei

Overview

Marshall cedează lui Ted și Robin jocul cu pălmuitul, iar tatăl înstrăinat al lui Lily îi face o vizită-surpriză.

Russian (ru-RU)

Name

День пощёчедавания 2: Месть пощёчины

Overview

Друзья отмечают День Благодарения с отцом Лили, с которым она не разговаривала уже три года. Маршалл в благодарность Теду и Робин за найденную ими индейку передаёт им право на четвёртую пощёчину для Барни.

Serbian (sr-RS)

Name

Епизода 9

Overview

Slovak (sk-SK)

Name

Epizóda 9

Overview

Spanish; Castilian (es-ES)

Name

Acción de Tortas 2: La venganza

Overview

Barney se enfada con Marshall por cederles a Ted y Robin una de las dos bofetadas que le quedan por la apuesta que hicieron; y el padre de Lily, al que no veía desde hacía tres años, aparece para celebrar Acción de Gracias.

Spanish; Castilian (es-MX)

Name

Acción de bofetadas

Overview

Barney se enfada con Marshall por cederles a Ted y Robin una de las dos bofetadas que le quedan por la apuesta que hicieron; y el padre de Lily, al que no veía desde hacía tres años, aparece para celebrar Acción de Gracias.

Swedish (sv-SE)

Name

Avsnitt 9

Overview

Thai (th-TH)

Name

Episode 9

Overview

Turkish (tr-TR)

Name

Tokat Günü 2

Overview

Marshall, tokat iddiasındaki bir tokat hakkını Ted ve Robin'e devreder. Lily'nin uzun süredir görüşmediği babası sürpriz bir ziyarette bulunur.

Ukrainian (uk-UA)

Name

Серія 9

Overview

Vietnamese (vi-VN)

Name

Lễ Tạ Tát 2: Sự Trở Lại Của Cái Tát

Overview

Barney phát hoảng khi Marshall giáng cho Ted và Robin một cái tát "trời giáng". Trong khi đó, người cha ghẻ lạnh của Lily xuất hiện trong Lễ Tạ ơn.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Can't find a movie or TV show? Login to create it.

Global

s focus the search bar
p open profile menu
esc close an open window
? open keyboard shortcut window

On media pages

b go back (or to parent when applicable)
e go to edit page

On TV season pages

(right arrow) go to next season
(left arrow) go to previous season

On TV episode pages

(right arrow) go to next episode
(left arrow) go to previous episode

On all image pages

a open add image window

On all edit pages

t open translation selector
ctrl+ s submit form

On discussion pages

n create new discussion
w toggle watching status
p toggle public/private
c toggle close/open
a open activity
r reply to discussion
l go to last reply
ctrl+ enter submit your message
(right arrow) next page
(left arrow) previous page

Settings

Want to rate or add this item to a list?

Login