Dream-Colored Message (2005)
← Back to episode
Translations 11
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Dream-Colored Message |
|
Overview |
During her winter break from school, Yurie spends an entire day under the kotatsu. She receives several New Years cards, including one from Kenji. |
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
梦色的消息 |
|
Overview |
新年,大家都给有理惠寄来了贺卡,只有健儿没有,有理惠十分沮丧。爸爸给了有理惠5千元的压岁钱,有理惠给小贫看,小贫却下意识地把钱变成了1千元。这时,小章回来了,带给有理惠健儿的贺卡,说是因为健儿的字写得超脏,邮局寄错了所以重发。作为感谢有理惠把小章抽的小吉的签改成了超吉,小章不领情,妈妈说巫子给他的签放在冰箱里,小章打开看,结果发现是大凶…… |
|
Chinese (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
第 11 集 |
|
Overview |
—
|
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Message aux couleurs rêveuses |
|
Overview |
Après son travail du Nouvel An, Yurie est restée toute la journée couchée sous le kotatsu à ne rien faire. Elle attend désespérément la carte de vœu de Kenji qu'elle n'a toujours pas reçu, alors que ses amis, si. |
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 11 |
|
Overview |
—
|
|
Hungarian (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
11. epizód |
|
Overview |
—
|
|
Japanese (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
夢色のメッセージ |
|
Overview |
1月4日。自宅のコタツでゴロゴロするゆりえ。タマや章吉と雑談したり、テレビを見たり、光恵や祀と電話で話したり、コタツから出ることなくぐうたら過ごしている。そんな中、祀と光恵には健児からの年賀状が届いたという。しかしゆりえのもとには届かない…!? |
|
Korean (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
에피소드 11 |
|
Overview |
—
|
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 11 |
|
Overview |
—
|
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Эпизод 11 |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 11 |
|
Overview |
—
|
|