Persons of Interest (2022)
← Back to episode
Translations 41
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Persons of Interest |
|
Overview |
Welcome home, Arconiacs! Minutes after Season 1’s finale, Charles, Oliver and Mabel are now implicated in the murder of Board President, Bunny Folger. They must choose whether to lay low or risk their safety by catching the killer themselves. |
|
Arabic (ar-SA) |
||
---|---|---|
Name |
الحلقة 1 |
|
Overview |
—
|
|
Bulgarian (bg-BG) |
||
---|---|---|
Name |
Епизод 1 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
相关人员 |
|
Overview |
在第一季结尾时,查尔斯、奥利弗和梅布尔卷入董事会主席邦妮·福尔杰谋杀案中。三人必须选择低调行事或是冒着危险抓捕凶手。就在他们举棋不定时,发生了一个紧急事件。 |
|
Chinese (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
相關人員 |
|
Overview |
歡迎繼續收看本劇!第一季結尾時,查理斯、奧利弗和馬貝爾捲入董事會主席邦妮福爾傑謀殺案中。三人必須選擇低調行事或是冒著危險抓兇手。就在他們舉棋不定時,發生一起緊急事件。 |
|
Chinese (zh-HK) |
||
---|---|---|
Name |
有關人士 |
|
Overview |
管委會主任賓妮霍嘉被謀殺,查爾斯、奧利佛和美寶因此受牽連。 |
|
Chinese (zh-SG) |
||
---|---|---|
Name |
相关人员 |
|
Overview |
欢迎继续收看本剧。在第一季结尾时,查尔斯、奥利弗和梅布尔卷入董事会主席邦妮·福尔杰谋杀案中。三人必须选择低调行事或是冒着危险抓捕凶手。就在他们举棋不定时,发生了一个紧急事件。 |
|
Croatian (hr-HR) |
||
---|---|---|
Name |
Epizoda 1 |
|
Overview |
—
|
|
Czech (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
Podezřelí |
|
Overview |
Vítejte doma, Arconiakové! Několik minut po finále první série jsou Charles, Oliver a Mabel podezříváni z vraždy předsedkyně správní rady Bunny Folgerové. Musí se rozhodnout, zda je lepší stáhnout se do ústraní, nebo riskovat svou bezpečnost a dopadnout vraha na vlastní pěst. Zatímco se snaží toto dilema vyřešit, spustí se ohňostroj. |
|
Danish (da-DK) |
||
---|---|---|
Name |
Persons of Interest |
|
Overview |
Velkommen hjem, Arconia-borgere! Få minutter efter sæson 1-finaleafsnittet er Charles, Oliver og Mabel nu involveret i mordet på bestyrelsesformand Bunny Folger. De skal vælge, om de vil holde lav profil eller risikere deres egen sikkerhed ved selv at fange morderen. Mens de kæmper med det valg, kommer der fut i fejemøget. |
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
Persons of Interest |
|
Overview |
Welkom thuis, Arconiacs. Een paar minuten na de ontknoping van seizoen één zijn Charles, Oliver en Mabel nu betrokken bij de moord op Bunny Folger, de voorzitster van de raad van bestuur. Ze moeten kiezen of ze zich gedeisd houden of hun veiligheid riskeren door de moordenaar zelf te pakken. Terwijl ze worstelen met die keuze, ontstaat er volop actie. |
|
Dutch; Flemish (nl-BE) |
||
---|---|---|
Name |
Aflevering 1 |
|
Overview |
—
|
|
Estonian (et-EE) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 1 |
|
Overview |
—
|
|
Finnish (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
Persons of Interest |
|
Overview |
Tervetuloa kotiin, arconialaiset! Vain minuutteja ensimmäisen kauden päätösjakson jälkeen Charles, Oliver ja Mabel ovat epäiltynä johtokunnan puheenjohtajan, Bunny Folgerin, murhasta. Kolmikon täytyy päättää, tulisiko heidän pitää matalaa profiilia vai vaarantaa turvallisuutensa yrittämällä napata tappajan itse. Heidän painiskellessaan päätöksen kanssa asioita alkaa jälleen tapahtua. |
|
French (fr-CA) |
||
---|---|---|
Name |
Personnes d'intérêt |
|
Overview |
Bienvenue à la maison, les Arconiens! Quelques minutes après le final de la saison 1, Charles, Oliver et Mabel sont maintenant impliqués dans le meurtre de la présidente du conseil d'administration, Bunny Folger. Ils doivent choisir entre faire profil bas ou risquer leur sécurité en coinçant eux-mêmes le tueur. Tandis qu'ils débattent de ce choix, un feu d'artifice se produit. |
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Suspects principaux |
|
Overview |
Charles, Oliver et Mabel sont impliqués dans le meurtre de la présidente de la copropriété. |
|
Georgian (ka-GE) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 1 |
|
Overview |
—
|
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Personen von Interesse |
|
Overview |
Willkommen zu Hause, Arconiacs! Minuten nach dem Finale der ersten Staffel sind Charles, Oliver und Mabel nun in den Mord an Vorstandsvorsitzender Bunny Folger verwickelt. Sie müssen sich entscheiden, ob sie sich zurückhalten oder ihre Sicherheit riskieren, indem sie den Mörder selbst fangen. |
|
Greek (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
Οι ύποπτοι |
|
Overview |
Η τριάδα έχει πλέον εμπλακεί στη δολοφονία της προέδρου του διοικητικού συμβουλίου, Μπάνι Φόλτζερ. |
|
Hebrew (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
דרושי חקירה |
|
Overview |
צ'רלס, אוליבר ומייבל מסתבכים עכשיו ברצח של נשיאת הדירקטוריון, באני פולגר. |
|
Hungarian (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
Célszemélyek |
|
Overview |
Isten hozta itthon az Arconia lakóit! Percekkel az első évad fináléja után Charles, Oliver és Mabel már gyanúba is keveredett az igazgatótanácsi elnök, Bunny Folger meggyilkolásának ügyében. Választaniuk kell: vagy meghúzzák magukat, vagy a saját biztonságukat teszik kockára azzal, hogy maguk kapják el a gyilkost. Miközben ezen vívódnak, megkezdődik a tűzijáték. |
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Potenziali criminali |
|
Overview |
Charles, Oliver e Mabel sono ora implicati nell'omicidio del Presidente del Consiglio, Bunny Folger. |
|
Japanese (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
重要参考人 |
|
Overview |
アルコニアクスのみなさん、お帰りなさい! シーズン1のフィナーレから数分後、チャールズ、オリバー、メイベルの3人は、アパートの管理人だったバニー・フォルジャー殺害事件の重要参考人となった。 彼らは自らの潔白を証明するため、殺人犯を捕まえようと試行錯誤を重ねる。1つずつ取り組むうちに、様々な事実が明らかになるのだった。 |
|
Korean (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
요주의 인물 |
|
Overview |
지난 시즌에서 범인을 잡았던 찰스, 올리버와 메이블이 이번엔 범인으로 몰린다. 그것도 입주민 협회 대표 버니 폴저의 살인범으로! 이 의혹에 대해 그들은 침묵할 것인가? 아니면 직접 나서 진범을 잡을 것인가? |
|
Lithuanian (lt-LT) |
||
---|---|---|
Name |
Epizodas 1 |
|
Overview |
—
|
|
Norwegian (no-NO) |
||
---|---|---|
Name |
Persons of Interest |
|
Overview |
Velkommen hjem, Arconiacs! Minutter etter sesongslutt blir Charles, Oliver og Mabel involvert i drapet på styreleder Bunny Folger. De må velge om de vil ligge lavt eller risikere sikkerheten ved å fange drapsmannen selv. Mens de lider valgets kvaler, skjer det saker og ting. |
|
Persian (fa-IR) |
||
---|---|---|
Name |
قسمت 1 |
|
Overview |
—
|
|
Polish (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Zamieszani w zbrodnię |
|
Overview |
Witajcie w domu, mieszkańcy Arconii! Chwilę po finale pierwszego sezonu Charles, Oliver i Mabel zostają wplątani w morderstwo prezes zarządu, Bunny Folger. Muszą zdecydować, czy chcą się ukryć, czy też zaryzykować i schwytać zabójcę na własną rękę. Gdy mierzą się z tym wyborem, pojawiają się fajerwerki. |
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Pessoas de Interesse |
|
Overview |
Charles, Oliver e Mabel estão implicados no assassinato da presidente do conselho, Bunny Folger. |
|
Portuguese (pt-PT) |
||
---|---|---|
Name |
Suspeitos |
|
Overview |
Bem-vindos a casa, Arconianos! Minutos após o final da primeira temporada, Charles, Oliver e Mabel estão agora implicados no homicídio da Presidente do Condomínio, Bunny Folger. Eles têm de escolher entre não dar nas vistas ou arriscar a sua segurança, capturando eles próprios o assassino. Enquanto se debatem com a escolha, a confusão instala-se. |
|
Romanian (ro-RO) |
||
---|---|---|
Name |
Persoane de interes |
|
Overview |
Bine ați venit acasă, Arconiaci! La câteva minute după finalul primului sezon, Charles, Oliver și Mabel sunt acum implicați în uciderea președintei Consiliului de Administrație, Bunny Folger. Ei trebuie să aleagă între a păstra discreția sau a-și risca siguranța prinzându-l ei înșiși pe criminal. În timp ce se confruntă cu această alegere, încep focurile de artificii. |
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Под наблюдением |
|
Overview |
Чарльз, Оливер и Мейбл теперь впутаны в дело об убийстве Банни. После нескольких часов в полицейском участке они могут вернуться домой. У всех троих есть обычные дела, но их тянет самим разобраться в произошедшем. Хватит ли у них выдержки остаться в стороне от этого преступления? |
|
Serbian (sr-RS) |
||
---|---|---|
Name |
Епизода 1 |
|
Overview |
—
|
|
Slovak (sk-SK) |
||
---|---|---|
Name |
Záujmové osoby |
|
Overview |
Vitajte doma, Arconiaci! Pár minút po záverečnej časti prvej série sú Charles, Oliver a Mabel zapletení do vraždy prezidentky správnej rady Bunny Folgerovej. Musia sa rozhodnúť, či sa budú ukrývať alebo budú riskovať svoju bezpečnosť pri chytaní vraha. Ako zápasia s týmto rozhodnutím, nastáva úchvatné predstavenie. |
|
Slovenian (sl-SI) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 1 |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Personas de interés |
|
Overview |
Charles, Oliver y Mabel están implicados en el asesinato de la presidenta de la junta, Bunny Folger. |
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Sospechosos |
|
Overview |
Charles, Oliver y Mabel están implicados en el asesinato de la presidenta de la junta, Bunny Folger. |
|
Swedish (sv-SE) |
||
---|---|---|
Name |
Persons of Interest |
|
Overview |
Välkommen hem, Arconiacs! Direkt efter första säsongens finalavsnitt blir Charles, Oliver och Mabel inblandade i mordet på styrelsepresidenten, Bunny Folger. De måste välja om de ska ligga lågt eller riskera sin trygghet genom att själva fånga mördaren. Just som de brottas med att göra sitt val, sätter fyrverkerierna igång. |
|
Turkish (tr-TR) |
||
---|---|---|
Name |
İlgili Kişiler |
|
Overview |
Charles, Oliver ve Mabel, Yönetim Kurulu Başkanı Bunny Folger'ın öldürülmesi olayına karışmışlardır. |
|
Ukrainian (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Підозрювані |
|
Overview |
Вітаємо вдома, Арконіаки! Через хвилини після закінчення першого сезону, Чарльз, Олівер та Мейбл стають підозрюваними у вбивстві Банні Фолджер. Вони мають вибрати чи залишити все поліції, чи ризикнути своєю безпекою, заради того, щоб знайти вбивцю |
|
Vietnamese (vi-VN) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 1 |
|
Overview |
—
|
|