Pontiac GTO - Chicago (2015)
← Back to episode
Translations 23
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Pontiac GTO - Chicago |
|
Overview |
The team knows a rust-free GTO would be a great car to kick off the new U.S. workshop. But these cars are rare, and Mike has to travel all the way to Chicago – almost 2,000 miles – to find one. When he does, he discovers this great time-warp muscle car isn’t all it seems. Edd discovers it hides some gremlins, which will make it hard to sell in hot California. Mike sets them a challenge, to make a $10,000 profit. But the market isn’t always stable – will they manage? |
|
Bulgarian (bg-BG) |
||
---|---|---|
Name |
Епизод 1 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
第 1 集 |
|
Overview |
—
|
|
Croatian (hr-HR) |
||
---|---|---|
Name |
Epizoda 1 |
|
Overview |
—
|
|
Czech (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
1. epizoda |
|
Overview |
—
|
|
Danish (da-DK) |
||
---|---|---|
Name |
Afsnit 1 |
|
Overview |
—
|
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
Pontiac GTO - Chicago |
|
Overview |
Het team weet dat een roestvrije GTO een geweldige auto zou zijn om de nieuwe Amerikaanse werkplaats mee te beginnen. Maar deze auto's zijn zeldzaam en Mike moet helemaal naar Chicago reizen, bijna 2.000 mijl, om er een te vinden. Als hij dat doet, ontdekt hij dat deze geweldige time-warp muscle car niet alles is wat het lijkt. Edd ontdekt dat er wat gremlins in zitten, waardoor het moeilijk te verkopen is in het hete Californië. Mike stelt hen voor de uitdaging om $10.000 winst te maken. Maar de markt is niet altijd stabiel, zullen ze het redden? |
|
Dutch; Flemish (nl-BE) |
||
---|---|---|
Name |
Aflevering 1 |
|
Overview |
—
|
|
Finnish (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
Jakso 1 |
|
Overview |
—
|
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Pontiac GTO |
|
Overview |
Pour le lancement de leur atelier américain, Mike et Edd s'intéressent à une GTO. Ce modèle se fait rare et Mike doit pousser jusqu'à Chicago pour le dénicher. Mais quand Edd plonge le nez sous le capot il réalise l'ampleur de la tâche à venir. Les deux compères se fixent comme objectif de faire un bénéfice de 1000 dollars sur ce chantier. Pour le lancement de leur atelier américain, Mike et Edd s'intéressent à une GTO. Ce modèle se fait rare et Mike doit pousser jusqu'à Chicago pour le dénicher. Mais quand Edd plonge le nez sous le capot il réalise l'ampleur de la tâche à venir. Les deux compères se fixent comme objectif de faire un bénéfice de 1000 dollars sur ce chantier. |
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Pontiac GTO |
|
Overview |
—
|
|
Hungarian (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
Pontiac GTO: Chicago |
|
Overview |
A csapat tudja, hogy egy rozsdátlanított GTO-val remekül be tudnák indítani az amerikai műhelyt, ezek az autók azonban ritkák, és Mike-nak egyenesen Chicagóba kell mennie egyért. |
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 1 |
|
Overview |
—
|
|
Japanese (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
ポンティアックGTO |
|
Overview |
マイクとエドの新しい工房ができた。場所はなんとアメリカのカリフォルニア州だ。最初のプロジェクトにはポンティアックGTOがぴったり。マイクはGTOを求めてはるばるシカゴへ。ようやく理想的なGTOを見つけるが、それを見たエドの反応は...。カリフォルニアの人々が好みそうな車に仕上げて、1万ドルの利益を出すことはできるのか? |
|
Norwegian (no-NO) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 1 |
|
Overview |
—
|
|
Polish (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Odcinek 1 |
|
Overview |
—
|
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 1 |
|
Overview |
—
|
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Эпизод 1 |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Pontiac GTO |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 1 |
|
Overview |
—
|
|
Swedish (sv-SE) |
||
---|---|---|
Name |
Avsnitt 1 |
|
Overview |
—
|
|
Turkish (tr-TR) |
||
---|---|---|
Name |
1. Bölüm |
|
Overview |
Ekip, ABD'deki atölyenin başlangıcı için temiz bir GTO'nun harika bir araba olacağını bilir. Ama bu arabalar oldukça nadir bulunur ve Mike'ın Chicago'ya gitmesi gerekir. |
|
Vietnamese (vi-VN) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 1 |
|
Overview |
—
|
|