English (en-US)

Name

Coulda, Woulda, Shoulda

Overview

Carrie is reluctant to tell Aidan that she had an abortion when she was 22. Charlotte discovers she only has a fifteen percent chance of getting pregnant naturally. Miranda finds out she's pregnant by Steve, and debates whether or not to keep the baby. Samantha gets Lucy Liu as a client and tries to use the relationship to her advantage.

Bosnian (bs-BS)

Name

Episode 11

Overview

Bulgarian (bg-BG)

Name

Епизод 11

Overview

Catalan; Valencian (ca-ES)

Name

Episodi 11

Overview

Chinese (zh-CN)

Name

第 11 集

Overview

Chinese (zh-TW)

Name

"孕"事風波 Coulda, Woulda, Shoulda

Overview

珊曼莎搶下大客戶,米蘭妲和凱莉分享大消息,夏綠蒂對懷孕感到絕望,凱莉想起過去的墮胎經驗。

Chinese (zh-HK)

Name

孕事風波

Overview

珊曼莎搶下大客戶,米蘭妲和凱莉分享大消息,夏綠蒂對懷孕感到絕望,凱莉想起過去的墮胎經驗。

Czech (cs-CZ)

Name

Pozdě bycha honit

Overview

Už je to tady. Miranda, která se jednou spíše ze soucitu vyspala se Stevem, aby ho utvrdila v jeho mužství, je těhotná. Charlotte jí závidí, protože se o totéž marně snaží měsíce - přesněji třiasedmdesátkrát bez ochrany v ty nejvhodnější dny! Samantha lehce nabyde značkové kabelky a stejně tak lehce ji pozbyde.

Danish (da-DK)

Name

Afsnit 11

Overview

Dutch; Flemish (nl-NL)

Name

Coulda, Woulda, Shoulda

Overview

Carrie biecht Aidan op dat ze een abortus heeft gehad. Charlotte ontdekt dat ze weinig kans heeft om natuurlijk zwanger te worden. Miranda is zwanger van Steve. Samantha krijgt Lucy Liu als cliente.

Finnish (fi-FI)

Name

Jakso 11

Overview

French (fr-CA)

Name

Incertitudes

Overview

Miranda apprend qu'elle est enceinte après avoir eu une relation non protégée avec Steve. La nouvelle cliente de Samantha est Lucy Liu.

French (fr-FR)

Name

Incertitudes

Overview

Miranda annonce à Carrie qu'elle est enceinte de Steve. Elle ne désire pas garder l'enfant et ne veut pas que Steve soit au courant. Pour Charlotte, l'affaire est bien différente puisqu'elle ne parvient pas à tomber enceinte quelle que soit la technique utilisée. C'est pourquoi elle sort de ses gonds lorsqu'elle apprend que Miranda veut se faire avorter. Carrie et Samantha avouent à leur tour qu'elles ont toutes les deux subi une interruption volontaire de

Georgian (ka-GE)

Name

Episode 11

Overview

German (de-DE)

Name

Hätte, würde, sollte

Overview

German (de-AT)

Name

Episode 11

Overview

Greek (el-GR)

Name

Αν, ίσως, έπρεπε

Overview

Η Μιράντα ανακαλύπτει τρομοκρατημένη, ότι έμεινε έγκυος από τη μία και μοναδική νύχτα με τον Στιβ! Το ανακοινώνει στα κορίτσια μαζί με την πρόθεσή της να κάνει έκτρωση. Η Σαρλότ όμως γίνεται έξαλλη... Η Κάρι το εκμυστηρεύεται στον Άινταν, ορκίζοντάς τον να μην πει τίποτα στον Στιβ. Η Σαρλότ παίρνει τα αποτελέσματα του τεστ γονιμότητας και απογοητεύεται, καθώς τις δίνει πιθανότητες μόνο 15% να κάνει παιδί. Η Σαμάνθα έχει τα δικά της προβλήματα... Ποθεί τόσο πολύ μια τσάντα Μπίρκιν, που δεν διστάζει να χρησιμοποιήσει το όνομα της Λούσι Λιου, προκειμένου να παρακάμψει τη λίστα αναμονής που είναι πέντε χρόνια...

Hebrew (he-IL)

Name

יכולתי, הייתי צריכה, חבל שלא

Overview

מירנדה נכנסת להיריון מסטיב ומחליטה לעשות הפלה, בעוד שרלוט מגלה שסיכוייה להרות מועטים. סמנתה מתחילה לעבוד עם לוסי ליו ("אלי מקביל"), אך מאבדת את משרתה בגלל תיק נחשק.

Hungarian (hu-HU)

Name

Volna, volna, volna

Overview

Leányanyaság, vagy örök szingliség, ez itt a kérdés... Miranda elújságolja Carrie-nek, hogy teherbe esett a megtépázott férfiasságú Steve-től és nem szeretné megtartani a magzatot. Charlotte viszont nem esik teherbe sehogy sem, bármilyen technikát is kipróbálnak. Amikor megtudja, hogy barátnője abortuszra készül, csúnyán összerúgja vele a port és elviharzik. Carrie és Samantha bevallják egymásnak ifjúkori abortuszukat, és eltöprengenek saját döntéseiken. Carrie nosztalgiától hajtva újra felkeresi a férfit, akitől teherbe esett, de legnagyobb meglepetésére ő már nem is emlékszik rá. Elmeséli Aidannak is történetét, aki végül is megértően fogadja. Samantha újabb munkaügyi megpróbáltatása Lucy Liuhoz fűződik, aki rettentően megsértődik rá, és faképnél hagyja. Carrie elkíséri a szomorú Mirandát a kórházba, ahol Miranda az utolsó pillanatban meggondolja magát, és mégis vállalja az anyaságot.

Italian (it-IT)

Name

Potevo, volevo, dovevo

Overview

Miranda scopre di essere rimasta incinta di Steve: prende appuntamento per abortire, ma poi decide di tenere il bambino; Carrie ricorda quando a 22 anni ha abortito e non sa se dirlo a Aidan. Charlotte è turbata dai suoi problemi di infertilità.

Japanese (ja-JP)

Name

女たちの交差点

Overview

ミランダがスティーブの子を妊娠した。最初は産めない、スティーブに黙って中絶すると言っていたミランダだが、どれほど頑張っても妊娠できずに落ちこむシャーロットを見て“自分もこのチャンスを逃したら一生子供を持てないかもしれない”と思い、産むことにする。

Korean (ko-KR)

Name

과거는 과거일 뿐

Overview

임신 중절은 여성만의 선택일까? 아니면 남자도 알 권리가 있는 걸까? 하룻밤 실수로 임신한 미란다는 임신 중절을 하려고 하지만, 어쩐지 쉽지가 않다.

Latvian (lv-LV)

Name

11. sērija

Overview

Lithuanian (lt-LT)

Name

Epizodas 11

Overview

Norwegian (no-NO)

Name

Episode 11

Overview

Polish (pl-PL)

Name

Odcinek 11

Overview

Portuguese (pt-BR)

Name

Episódio 11

Overview

O que estamos esperando? A obsessão de Samantha com acessórios causa estragos com um cliente de alto nível.

Portuguese (pt-PT)

Name

Episódio 11

Overview

De que estamos à espera? Charlotte e Trey ficam consternados ao saberem a verdadeira razão por detrás da sua infertilidade e Miranda é confrontada com notícias de lhe alterarem a vida.

Romanian (ro-RO)

Name

Episodul 11

Overview

Russian (ru-RU)

Name

Если бы да кабы

Overview

Миранда в ужасе. Она беременна... Ребёнок не входил в её планы, и она решается на аборт, чем вызывает гнев Шарлотты, у которой, как выяснилось, очень малая вероятность забеременеть от Трея. Кэрри рассказывает Эйдану о беременности Миранды, но просит не говорить об этом Стиву. Из-за пристрастия к сумочкам Саманта теряет прекрасного клиента — известную актрису Люси Лью.

Serbian (sr-RS)

Name

Епизода 11

Overview

Slovak (sk-SK)

Name

Epizóda 11

Overview

Spanish; Castilian (es-ES)

Name

Podría haber, debería haber

Overview

Miranda le cuenta a Carrie que se ha quedado embarazada por tener sexo sin protección con Steve. Miranda no quiere tener el bebé, pero tampoco quiere contárselo a Steve. Charlotte, mientras, no parece que pueda quedarse en estado. Cuando descubre que Miranda está esperando un hijo y que está pensando abortar, se enfada y le da mucha rabia. Hablando del tema, Carrie y Samantha admiten que las dos tuvieron abortos. Todo esto hará que se revivan muchos recuerdos.

Spanish; Castilian (es-MX)

Name

Podría haber, debería haber, si hubiera

Overview

Miranda le cuenta a Carrie que se ha quedado embaraza por tener sexo sin protección con Steve. Miranda no quiere tener el bebé pero tampoco quiere contárselo a Steve. Charlotte, mientras, no parece que pueda quedarse embarazada. Cuando descubre que Miranda está embarazada y que está pensando abortar, se enfada y le da mucha rabia. Hablando del tema, Carrie y Samantha admiten que las dos tuvieron abortos. Todo esto hará que se revivan muchos recuerdos.

Swedish (sv-SE)

Name

Avsnitt 11

Overview

Thai (th-TH)

Name

Episode 11

Overview

Turkish (tr-TR)

Name

11. Bölüm

Overview

Samantha’nın aksesuar takıntısı, A sınıf bir müşteriyle uyuşmazlık yaşamasına neden olur.

Ukrainian (uk-UA)

Name

Серія 11

Overview

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Can't find a movie or TV show? Login to create it.

Global

s focus the search bar
p open profile menu
esc close an open window
? open keyboard shortcut window

On media pages

b go back (or to parent when applicable)
e go to edit page

On TV season pages

(right arrow) go to next season
(left arrow) go to previous season

On TV episode pages

(right arrow) go to next episode
(left arrow) go to previous episode

On all image pages

a open add image window

On all edit pages

t open translation selector
ctrl+ s submit form

On discussion pages

n create new discussion
w toggle watching status
p toggle public/private
c toggle close/open
a open activity
r reply to discussion
l go to last reply
ctrl+ enter submit your message
(right arrow) next page
(left arrow) previous page

Settings

Want to rate or add this item to a list?

Login