English (en-US)

Name

Hot Child in the City

Overview

Carrie dates a hunky comic-book store owner who still lives with his parents. Miranda gets braces. Charlotte is shocked when she catches the supposedly impotent Trey masturbating. Samantha's latest client is Jenny Brier (Kat Dennings), a 13-year-old Jewish-American princess, planning her million-dollar bat mitzvah.

Bosnian (bs-BS)

Name

Episode 15

Overview

Bulgarian (bg-BG)

Name

Епизод 15

Overview

Catalan; Valencian (ca-ES)

Name

Episodi 15

Overview

Chinese (zh-CN)

Name

第 15 集

Overview

Chinese (zh-TW)

Name

性不性有關係 Hot Child in the City

Overview

珊曼莎的新客戶雇用她規劃一場百萬預算的成年禮派對。凱莉和漫畫店老闆約會,對方仍和父母同住。

Chinese (zh-HK)

Name

性不性有關係

Overview

珊曼莎的新客戶雇用她規劃一場百萬預算的成年禮派對。凱莉和漫畫店老闆約會,對方仍和父母同住。

Czech (cs-CZ)

Name

Pravé děti velkoměsta

Overview

Carrie se seznámí s mladíkem, který ji zasvětí do kouzla počítačových her. Bydlí ve fantastickém bytě, ovšem s maminkou. Charlotte se radí na internetu, co si počít s manželovou impotencí. Miranda nosí rovnátka a mezi teenagery zjistí, že má typ dávno vyšlý z módy.

Danish (da-DK)

Name

Afsnit 15

Overview

Dutch; Flemish (nl-NL)

Name

Hot Child in the City

Overview

Carrie valt voor een man die nog bij zijn ouders woont. Miranda laat zich een beugel aanmeten. Charlotte betrapt de "impotente" Trey bij het masturberen. Samantha heeft een nieuwe, steenrijke cliente. Van 13.

Finnish (fi-FI)

Name

Jakso 15

Overview

French (fr-CA)

Name

La relève

Overview

Charlotte suggère à Trey de consulter pour régler son problème de libido. Carrie tombe en amour avec l'appartement de son petit ami.

French (fr-FR)

Name

La Relève

Overview

A-t-on 34 ans... et bientôt 13 ? Carrie redécouvre son enfance quand elle fait la connaissance d'un homme qui tient un magasin de bandes dessinées. Samantha est engagée par un riche garçon de 13 ans pour organiser la bar-mitsvah du siècle. Miranda revit le cauchemar de la puberté lorsqu'elle est obligée de porter un appareil dentaire, tandis que Charlotte et Trey travaillent leurs activités extra-scolaires...

Georgian (ka-GE)

Name

Episode 15

Overview

German (de-DE)

Name

Kinder, Kinder

Overview

German (de-AT)

Name

Episode 15

Overview

Greek (el-GR)

Name

Καυτό παιδί στην πολιτεία

Overview

Η Μιράντα πηγαίνει στον οδοντίατρο και της βάζει σιδεράκια! Η Κάρι έχει ένα νέο αμόρε, αλλά δυστυχώς είναι ακόμα εξαρτημένος από τους γονείς του. Η Σαρλότ ψάχνει να βρει στο ίντερνετ τη λύση για το σεξουαλικό πρόβλημα του Τρέι, αλλά τελικά απαιτεί να επισκεφτούν σεξολόγο...

Hebrew (he-IL)

Name

ילדות בעיר הגדולה

Overview

מירנדה מרגישה שוב כילדה מתבגרת כשרופא השיניים שלה מורה עליה ללכת עם גשר. קארי מתאהבת בדירה המדהימה של החבר החדש שלה, אך לא כל כך באימו... בינתיים, שארלוט מנסה לטפל בבעיות המיניות של טריי באמצעים תרופתיים כבדים.

Hungarian (hu-HU)

Name

Mini macák

Overview

Samantha és Miranda külön-külön, de egyszerre érzik magukat hirtelen túl öregnek partnereikhez. Le is lépnek rögtön, megijedve az érzéstől és következményeitől. Carrie sem kerülheti el a kudarcélményt. Találkozik egy régi haverjával, Wade-el. Minden jól megy, amíg másnap meg nem érkezik a fiú mindent elsöprő édesanyja. Charlotte elkezdi bújni az internetes oldalakat, Trey szexuális problémáinak megoldására vadászva. Némi vonakodás után Trey rááll egy szuper-szexológussal való közös találkozóra. Talán akkor kellett vona kirohanni, amikor a szakember első lazító ötlete az volt, hogy személyesítsék meg, és nevezzék el nemi szerveiket.

Italian (it-IT)

Name

Eterne ragazzine

Overview

Le ragazze tornano indietro nel tempo: Carrie esce con il proprietario di un negozio di fumetti che vive ancora coi genitori, Miranda mette l'apparecchio, Charlotte scopre Trey che si masturba e Samantha scopre che le tredicenni di oggi sono molto diverse da lei quando aveva tredici anni.

Japanese (ja-JP)

Name

“大人の女”の条件

Overview

キャリーはマンガ店の店主で、自分もマンガを描いているウェイドというオタク青年と知りあう。このウェイド、人はいいのだが精神年齢は10代でとまったままの大人子供。しばらくつきあうが、キャリーも見限る。

Korean (ko-KR)

Name

뉴욕의 어린애들

Overview

요즘 애들이 조숙한 걸까, 우리가 철이 덜 든 걸까? 서맨사를 찾아온 10대 소녀 고객을 보며, 캐리와 친구들은 어린 시절과 현재를 되돌아본다.

Latvian (lv-LV)

Name

15. sērija

Overview

Lithuanian (lt-LT)

Name

Epizodas 15

Overview

Norwegian (no-NO)

Name

Episode 15

Overview

Polish (pl-PL)

Name

Odcinek 15

Overview

Portuguese (pt-BR)

Name

Episódio 15

Overview

Estamos indo de 34 para 13? Uma garota milionária de 13 anos contrata Samantha para planejar o Bat Mitzvah do século.

Portuguese (pt-PT)

Name

Episódio 15

Overview

Teremos 34 a caminho dos 13? Samantha é contratada por uma riquíssima miúda de 13 anos para "o Bat Mitzvah do Século". Carrie sente uma renovada sensação de juventude ao conhecer um novo parceiro que vivem em casa com a mamã e o papá!

Romanian (ro-RO)

Name

Episodul 15

Overview

Russian (ru-RU)

Name

Детки в большом городе

Overview

Кэрри знакомится с парнем из магазина комиксов. Вид из квартиры, где он живёт со своими родителями, приводит её в восторг, и она решает закрутить с ним роман. Саманта организует бат-мицву дочери мультимиллионера, которая в свои 13 лет ведет себя так же и знает о сексе столько же, сколько и сама Саманта. Шарлотта пытается найти в Интернете что-нибудь, что могло бы помочь Трею решить его проблему. Миранда поставила на зубы скобы, что сделало её похожей на подростка. После нескольких неудавшихся свиданий она решила пожертвовать идеальным прикусом и снять железяки.

Serbian (sr-RS)

Name

Епизода 15

Overview

Slovak (sk-SK)

Name

Epizóda 15

Overview

Spanish; Castilian (es-ES)

Name

Niños bien a la última

Overview

Carrie conoce a un nuevo hombre, Wade Adams, en una tienda de comics y se enamora de su fabuloso apartamento, aunque su madre no le causa la misma impresión. Samantha descubre que las adolescentes de hoy son más precoces de lo que pensaba. Charlotte intenta encontrar en Internet la solución para los problemas sexuales de Trey y decide pedirle que vean a un terapeuta sexual. Miranda tienen que llevar un corrector dental, lo que la hace sentirse como una adolescente. Pero tiene que quitárselo cuando una de sus citas tiene miedo de quedarse atrapado en él.

Spanish; Castilian (es-MX)

Name

Niños bien a la última

Overview

Desesperada por el problema sexual de Trey, Charlotte bucea en Internet en busca de una solución. Cuando le sugiere hablar sobre el asunto, él se enfada y le pide que acepte que lo 'suyo no es el sexo'. Ella considera inaceptable la respuesta y le pide que vayan a un terapéuta sexual. Mientras, Carrie se encuentra con su último hombre, Wade, en una tienda de comics. Queda totalmente fascinada por su fantástico apartamento en Manhattan, y todo irá bien hasta que llega la madre de él.

Swedish (sv-SE)

Name

Avsnitt 15

Overview

Thai (th-TH)

Name

Episode 15

Overview

Turkish (tr-TR)

Name

15. Bölüm

Overview

Samantha, çok zengin 13 yaşındaki bir kız tarafından yüzyılın doğum günü planlaması için işe alınır.

Ukrainian (uk-UA)

Name

Серія 15

Overview

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Can't find a movie or TV show? Login to create it.

Global

s focus the search bar
p open profile menu
esc close an open window
? open keyboard shortcut window

On media pages

b go back (or to parent when applicable)
e go to edit page

On TV season pages

(right arrow) go to next season
(left arrow) go to previous season

On TV episode pages

(right arrow) go to next episode
(left arrow) go to previous episode

On all image pages

a open add image window

On all edit pages

t open translation selector
ctrl+ s submit form

On discussion pages

n create new discussion
w toggle watching status
p toggle public/private
c toggle close/open
a open activity
r reply to discussion
l go to last reply
ctrl+ enter submit your message
(right arrow) next page
(left arrow) previous page

Settings

Want to rate or add this item to a list?

Login