Here, There Be Monsters (2024)
← Back to episode
Translations 38
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Here, There Be Monsters |
|
Overview |
After a daring rescue, Gus meets an individual well-versed in hybrid history. Amid emotional reunions and eerie revelations, all roads lead to the cave. |
|
Arabic (ar-SA) |
||
---|---|---|
Name |
الحلقة 6 |
|
Overview |
—
|
|
Bulgarian (bg-BG) |
||
---|---|---|
Name |
Епизод 6 |
|
Overview |
—
|
|
Burmese (my-MY) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 6 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
禽兽出现 |
|
Overview |
大胆的营救行动结束后,盖斯遇到一个熟知混种人历史的人。亲友重聚,激动万分,一些怪异的发现也浮出水面,而所有线索都指向洞穴。 |
|
Chinese (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
怪獸出沒 |
|
Overview |
格斯在千鈞一髮之際獲救,認識了熟知半人歷史的救星。所有感人重逢與詭異發現都指向洞穴。 |
|
Chinese (zh-HK) |
||
---|---|---|
Name |
怪獸出沒 |
|
Overview |
格斯在千鈞一髮之際獲救,認識了熟知半人歷史的救星。所有感人重逢與詭異發現都指向洞穴。 |
|
Croatian (hr-HR) |
||
---|---|---|
Name |
Epizoda 6 |
|
Overview |
—
|
|
Czech (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
Nebezpečné území |
|
Overview |
Po odvážném útěku narazí Gus na někoho, kdo má historii hybridů v malíku. Dojde na emotivní shledání i tajemná odhalení a všechny cesty pak vedou do jeskyně. |
|
Danish (da-DK) |
||
---|---|---|
Name |
Afsnit 6 |
|
Overview |
—
|
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
Aflevering 6 |
|
Overview |
Na een gewaagde reddingsactie ontmoet Gus iemand die veel weet over hybriden. Te midden van emotionele herenigingen en griezelige onthullingen leiden alle wegen naar de grot. |
|
Estonian (et-EE) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 6 |
|
Overview |
—
|
|
Finnish (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
Jakso 6 |
|
Overview |
—
|
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Là où se terrent les monstres |
|
Overview |
Après un sauvetage hasardeux, Gus rencontre quelqu'un qui connaît bien l'histoire des hybrides. Entre retrouvailles et révélations, tous les chemins mènent à la grotte. |
|
French (fr-CA) |
||
---|---|---|
Name |
Épisode 6 |
|
Overview |
—
|
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Hier gibt es Ungeheuer |
|
Overview |
Nach einer waghalsigen Rettungsaktion trifft Gus auf einen Menschen, der sich mit der Geschichte der Hybriden bestens auskennt. Inmitten eines emotionalen Wiedersehens und unheimlicher Enthüllungen führen alle Wege zur Höhle. |
|
Greek (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
Εδώ υπάρχουν κτήνη |
|
Overview |
Ύστερα από μια διάσωση, ο Γκας συναντά έναν γνώστη της ιστορίας των υβριδικών. Με επανασυνδέσεις κι ανατριχιαστικές αποκαλύψεις, όλοι οι δρόμοι οδηγούν στη σπηλιά. |
|
Hebrew (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
כאן יש מפלצות |
|
Overview |
לאחר חילוץ נועז, גאס פוגש מישהו שמכיר היטב את ההיסטוריה של בני הכלאיים. כל הדרכים מובילות למערה, והן רצופות מפגשים מרגשים וגילויים מצמררים. |
|
Hungarian (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
Itt Szörnyek Élnek |
|
Overview |
Egy bátor mentőakció után Gus találkozik a hibridek történelmének híres alakjával. Az örömteli találkozások és a kísérteties felfedezések közepette minden út a barlangba vezet. |
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Qui risiedono mostri |
|
Overview |
Dopo un salvataggio azzardato, Gus incontra un esperto di storia degli ibridi. Tra incontri emozionanti e inquietanti rivelazioni, tutte le strade portano alla grotta. |
|
Japanese (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
第6話 |
|
Overview |
—
|
|
Korean (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
여기저기에 괴물이 있다 |
|
Overview |
간신히 구출된 후, 하이브리드 역사에 능통한 인물을 만난 거스. 재회의 기쁨도 잠시, 섬뜩한 사실이 드러나며 모두가 동굴로 향한다. |
|
Lithuanian (lt-LT) |
||
---|---|---|
Name |
Epizodas 6 |
|
Overview |
—
|
|
Polish (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Tu żyją potwory |
|
Overview |
Gusowi udaje się wykaraskać z tarapatów, po czym poznaje osobę świetnie znającą historię hybryd. Dochodzi do wzruszających spotkań. Szokujące przekonania wychodzą na jaw. |
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Tem monstros aqui |
|
Overview |
Gus conhece uma pessoa que sabe muito sobre a história dos híbridos. Em meio a reencontros emocionantes e revelações sombrias, todos os caminhos levam à caverna. |
|
Portuguese (pt-PT) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 6 |
|
Overview |
—
|
|
Romanian (ro-RO) |
||
---|---|---|
Name |
Episodul 6 |
|
Overview |
—
|
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Здесь водятся чудовища |
|
Overview |
После рискованного спасения Гас знакомится с человеком, который хорошо знает историю гибридов. Посреди бурных воссоединений и жутких откровений все пути ведут в пещеру. |
|
Serbian (sr-RS) |
||
---|---|---|
Name |
Епизода 6 |
|
Overview |
—
|
|
Slovak (sk-SK) |
||
---|---|---|
Name |
Epizóda 6 |
|
Overview |
—
|
|
Slovenian (sl-SI) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 6 |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 6 |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Aquí hay monstruos |
|
Overview |
Tras un arriesgado rescate, Gus conoce a alguien muy versado en los híbridos. Después de emotivos reencuentros y revelaciones escalofriantes, todos los caminos llevan a la cueva. |
|
Swedish (sv-SE) |
||
---|---|---|
Name |
Avsnitt 6 |
|
Overview |
—
|
|
Thai (th-TH) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 6 |
|
Overview |
—
|
|
Turkish (tr-TR) |
||
---|---|---|
Name |
6. Bölüm |
|
Overview |
—
|
|
Ukrainian (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Тут живуть чудовиська |
|
Overview |
Старий гібрид, який врятував Гаса, відводить його до церкви. Після довгоочікуваного возз'єднання Пташка і Гас хочуть знайти печеру, проте їхній рятівник відмовляє їх від цієї ідеї. У цей час Нюка возз'єднується з мамою, а серед місцевих жителів назріває бунт. |
|
Vietnamese (vi-VN) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 6 |
|
Overview |
—
|
|