Translations 12
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
I'm Home! The Non-Magical Realm! ...Wait, Where's Liko? |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
我回来了!无魔法界!理子去哪里了? |
|
Overview |
校长先生告诉莉子下一个林克鲁斯通会出现在纳斯玛霍界,莉子追着未来乘坐着蜗牛列车前往卡塔图姆里。一到车站,两人就发现了林克鲁斯通·托帕兹。但是,一只乌鸦叼走了托帕兹,飞到了某个地方...。 |
|
Chinese (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
第 10 集 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-HK) |
||
---|---|---|
Name |
第 10 集 |
|
Overview |
—
|
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Je suis revenue ! Pas de monde magique! Attendez, où est Riko ? |
|
Overview |
Mirai et Riko reviennent enfin dans le monde sans magie et découvrent la Linkle Stone Topaze près de la gare. Cependant, un corbeau se précipite et la ramasse avant qu'elles ne puissent faire quoi que ce soit. Riko court après l'oiseau pour le récupérer, alors que Mirai essaie de la suivre. La jeune sorcière devient faible à cause de la faim et est retrouvée par la mère de Mirai, Kyoko. Le corbeau finit par perdre la pierre, mais un chat la ramasse avant que l'un des guérisseurs ne puisse la trouver. En plus de cela, les serviteurs de Dokurokushe ont également été envoyés dans le monde sans magie pour trouver les pierres restantes. Mirai et Riko se réuniront-elles et trouveront-elles la topaze Linkle Stone à temps ? |
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 10 |
|
Overview |
—
|
|
Japanese (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
ただいま!ナシマホウ界!ってリコはどこ? |
|
Overview |
校長先生に次のリンクルストーンがナシマホウ界に現れると言われ、リコはみらいを追ってカタツムリニアに乗り込んだのです。駅に着いた途端、二人はリンクルストーン・トパーズを見つけます。でも、カラスがトパーズをくわえて、どこかへ飛んでいってしまい…。 |
|
Korean (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
에피소드 10 |
|
Overview |
—
|
|
Polish (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Odcinek 10 |
|
Overview |
—
|
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 10 |
|
Overview |
—
|
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Эпизод 10 |
|
Overview |
—
|
|
Turkish (tr-TR) |
||
---|---|---|
Name |
10. Bölüm |
|
Overview |
—
|
|