Stage Door Johnnies (1968)
← Back to episode
Translations 18
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Stage Door Johnnies |
|
Overview |
Hoss and Joe rival for the affections of visiting entertainer Mademoiselle Denise, though she is more concerned for her little dog, Andre, than anything else. |
|
Bosnian (bs-BS) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 34 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
第 34 集 |
|
Overview |
—
|
|
Danish (da-DK) |
||
---|---|---|
Name |
Afsnit 34 |
|
Overview |
—
|
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
Aflevering 34 |
|
Overview |
—
|
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
L'Idole des Frères Cartwright |
|
Overview |
Hoss et Joe rivalisent pour les affections de l'artiste en visite Mademoiselle Denise, bien qu'elle soit plus préoccupée par son petit chien, André, qu'autre chose. |
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Die Hundefänger |
|
Overview |
Die attraktive Sängerin Miss Denise gibt ein Gastspiel in Virginia City. Hoss und Little Joe entflammen für die Künstlerin und wetteifern um ihre Gunst. Die Dame ist jedoch nur an dem Geld der Brüder interessiert. Geschickt wickelt sie die beiden um den Finger uns spielt sie gegeneinander aus. |
|
Greek (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
Επεισόδιο 34 |
|
Overview |
—
|
|
Hungarian (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
34. epizód |
|
Overview |
—
|
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 34 |
|
Overview |
—
|
|
Japanese (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
第34話 |
|
Overview |
—
|
|
Norwegian (no-NO) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 34 |
|
Overview |
—
|
|
Polish (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Odcinek 34 |
|
Overview |
—
|
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 34 |
|
Overview |
—
|
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Эпизод 34 |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 34 |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 34 |
|
Overview |
—
|
|
Swedish (sv-SE) |
||
---|---|---|
Name |
Avsnitt 34 |
|
Overview |
—
|
|