Translations 2
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
To Reap What One Has Sown |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
The fat man is trying to get rid of the bees, only learning about the 'circle of life' in the end. |
|
||||
|
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
自作自受 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
胖男人半路捡到一束花,待要闻香细赏时,几只蜜蜂从花中飞出来,吓得他拿着花拔腿就跑,可是蜜蜂也贪花香,它们开始紧跟着男人不放。 男人好不容易赶到了家门口,本以为蜜蜂被抛在了身后,谁想它们隐藏在了他的草帽里,已经在他头上蛰了好几个大包。男人恼羞成怒,到屋将毒药倒进喷雾器,三下五除二,蜜蜂不再嗡嗡发声。男人开心地抱来老母鸡,老母鸡吃下死蜜蜂又产下一个大鸡蛋,男人二话不说把鸡蛋吞下肚,这时,他不小心瞅见了桌上的毒药。 |
|
||||
|