Translations 3
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Sci-Fi High: The Movie Musical |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Mysterious forces complicate the everyday problems of high school students in this quirky, blast-from-the-past musical. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Sci-Fi High: The Movie Musical |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
High-School-Schüler Billy Dever (Dan Bellusci) interessieren die beiden Dinge, die für Jugendliche in den USA der 50er Jahre besonders neu und spannend sind, Rock’n‘Roll und der Weltraum. Letzterer interessiert ihn vor allem aus wissenschaftlicher Sicht, wodurch er einem Lehrer seiner High-School besonders verbunden ist. Dieser zeigt Billy eines Tages eine mysteriöse von ihm entdeckte Pflanze, deren Herkunft beiden Rätsel aufgibt. Neben der Musik und dem All ist Billy auch der Damenwelt gegenüber nicht abgeneigt. Als er seinem Schwarm, der schönen Cara-Ann (Alicen Holden) näher kommt, beginnen seltsame Vorgänge die High-School in ihren Bann zu ziehen. Ob wohl die seltsame Pflanze etwas damit zu tun hat? |
|
||||
|
Hebrew (he-IL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Sci-Fi High: The Movie Musical |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
בילי דבר, נער חולמי המחפש את מהות הקיום שלו מעבר לתיכון ופלאי המדע, מה באמת נמצא שם מעל. בנתיים הוא נאלץ להתמודד עם ברנדון בישופ בריון מקומי וקפטן נבחרת הכודרסל, ומנהל בית הספר ספוקי האובססיבי בכל הקשור לנושא קונספירציות. ספוקי וביל מוצאים עניין משותף, פרופסור ואדין מי שעודד את בילי להתעניין במדע, ומוביל את ספוקי ואת בילי למה שבאמת שמתרחש בבית הספרם. |
|
||||
|