The Starfish (1928)
← Back to main
Translations 6
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Starfish |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
The romantic relationship between a man and a woman. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
L'Étoile de mer |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Inspirée par un poème de Robert Desnos, une succession d'images oniriques. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Zwei Personen stehen auf einer Straße, unscharf. Durch ein Glas verzerrt gesehen, ziehen sie sich nach oben in ein Schlafzimmer zurück, wo sie sich auszieht. Er sagt: "Adieu". Bilder: das schöne Mädchen, ein Seestern in einem Glas, Stadtszenen, Zeitungen, Schleppboote. Weitere Bilder: Seestern, das Mädchen. "Wie schön sie ist." Wiederholt. Er schreitet die Treppe hinauf, das Messer in der Hand, der Seestern auf der Stufe. Drei Menschen stehen auf einer Straße, unscharf. "Wie schön sie war." "Wie schön sie ist." "Schön." |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
불가사리 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
A Estrela Do Mar |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Um homem e uma mulher caminham juntos ao longo de uma vereda. A mulher detém-se e puxa para cima a meia que lhe cobre a perna esquerda. O homem e a mulher sobem uma escada que os conduz a um quarto, onde a mulher começa a despojar-se das roupas, até ficar nua sobre a cama. O homem despede-se e parte. Mais tarde, o homem depara com a mulher que se encontra na rua a vender jornais e esta oferece-lhe uma estrela-do-mar encerrada num frasco. |
|
||||
|