Translations 2
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
A moment later just like a dream |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
İbrahim is an ordinary person who questions life and works as a graphic designer in a book publishing house. On the one hand, he writes poems. He talks to the editor to get his poems published, but things don't turn out as he expected. He crosses paths with the poet Ada Kutay, whose book is published by İbrahim's publishing house. İbrahim has to run faster on this road now. |
|
||||
|
Turkish (tr-TR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Bir An Sonra Tıpkı Bir Düş Gibi |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
İbrahim hayatı sorgulayan sıradan bir yaşama sahip, kitap yayınevinde grafiker olarak çalışan biridir. Bir taraftan şiirler yazmaktadır. Şiirlerini yayınlatmak için editörle konuşur ancak olaylar beklediği gibi gelişmez. İbrahim’in çalıştığı yayın evinden kitabı yayınlanan şair Ada Kutay ile yolları kesişir. İbrahim bu yolda artık daha hızlı koşması gerekmektedir. |
|
||||
|