Translations 13
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Paradise Is Burning |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
In a working-class area of Sweden, sisters Laura (16), Mira (12) and Steffi (7), get by on their own, left to their own devices by an absent mother. With summer on the way and no parents around, life is wild and carefree, vivacious and anarchic. But when social services call a meeting, Laura has to find someone to impersonate their mom, or the girls will be taken into foster care and separated. Laura keeps the threat a secret, so as not to worry her younger sisters. But as the moment of truth draws closer, new tensions arise, forcing the three sisters to negotiate the fine line between the euphoria of total freedom and the harsh realities of growing up. |
|
||||
|
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
天堂在燃烧 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
荣获第80届威尼斯电影节 地平线单元奖 最佳导演,有三个姐妹,她们的年龄在7到15岁之间。由于母亲经常不在身边,她们大部分时间都是独自生活。当社会服务机构通知她们必须参加一个家庭聚会时,大姐劳拉决定找一个人代替母亲出席。 |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
In een arbeiderswijk in Zweden moeten de zusjes Laura (16), Mira (12) en Steffi (7) het op eigen kracht redden, aan hun lot overgelaten door een afwezige moeder. Nu de zomer in aantocht is en er geen ouders in de buurt zijn, is het leven wild en zorgeloos, levendig en anarchistisch. Maar wanneer de sociale dienst een vergadering belegt, moet Laura iemand vinden die zich voor haar moeder kan voordoen, anders worden de meisjes in een pleeggezin opgenomen en gescheiden. Laura houdt de dreiging geheim, om haar jongere zusjes geen zorgen te maken. Maar naarmate het moment van de waarheid dichterbij komt, ontstaan er nieuwe spanningen, waardoor de drie zussen gedwongen worden te onderhandelen over de dunne grens tussen de euforie van totale vrijheid en de harde realiteit van het opgroeien. |
|
||||
|
Finnish (fi-FI) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Siskoni |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Ruotsalaiset lähiölapset, siskokset Laura, Mira ja Steffi näyttävät tulevan toimeen omillaan, elämästä puuttuvat vanhemmat. Nykypäivän peppipitkätossujen arki on rajatonta ja anarkistista, raukeita kesäpäiviä pilkkovat vain erilaiset isoksi kasvamisen rituaalit. Kun sosiaaliviranomaiset ilmoittavat tulevansa tarkistuskäynnille, Lauran on löydettävä joku esittämään heidän äitiään – muuten tytöt viedään kotoa ja erotetaan toisistaan. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Paradise is Burning |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Dans une région ouvrière de Suède, les sœurs Laura (16 ans), Mira (12 ans) et Steffi (7 ans) sont laissées à elles-mêmes avec une mère absente. Avec l’été sur le chemin, la vie est sauvage et insouciante, vivace et anarchique. Mais quand les services sociaux convoquent une réunion, Laura doit trouver quelqu’un pour jouer leur mère, sous peine qu’elles soient emmenées en famille d’accueil et séparées. Laura garde la menace secrète, pour ne pas inquiéter ses jeunes sœurs… |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Das Paradies brennt |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Die Mutter ist wieder einmal verschwunden, also schmeißt die16-jährige Laura den Haushalt, kümmert sich um ihre pubertierende Schwester Mira und die kleine Steffi. Es ist Sommer. Die Mädchen leben in einer Arbeitersiedlung, jeder scheint sie zu kennen. Treffen mit Freundinnen im Park, die erste Zigarette, Beutezüge im Supermarkt. Doch als das Sozialamt einen Besuchstermin ankündigt, muss Laura jemanden finden, der sich als ihre Mutter ausgibt, sonst werden die Geschwister getrennt und in Pflegefamilien untergebracht. Ein Lebensgefühl von Freiheit und Anarchie trifft auf harsche soziale Realität. Das Aufwachsen wird zur emotionalen Achterbahnfahrt. Die Kamera versucht, Schritt zu halten mit diesen Heldinnen, die in den Tag hineinstürmen. Wenn die Schwestern miteinander toben, tanzen, sich nachts aneinanderkuscheln, scheint das Leben ein einziges Spiel zu sein. Aber was tun, wenn das Waschpulver ausgegangen und kein Geld für neues da ist? |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Paradise Is Burning |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
파라다이스 이즈 버닝 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
16세의 로라는 사회복지과로부터 연락을 받는다. 어린 동생들을 따로 돌봐야 한다고. 로라는 두 여동생과 계속 살아가기 위해 세 자매를 돌봐 줄 새 엄마를 찾기로 결심한다. 그들을 품어줄 낙원이 없는 것처럼, 새 엄마를 찾는 일은 쉽지가 않다. 과연 세 자매의 행복을 위한 훌륭한 결정은 무엇일까. 그것은 세상으로부터 이해받을 수 있는 것일까. 낙원에서 추방된 이들의 낙원 찾기가 펼쳐진다. |
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Raj w płomieniach |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Trzy siostry w wieku od 7 do 16 lat mieszkają same po tym, jak ich matka zniknęła na całe lata. Kiedy służby socjalne domagają się spotkania rodzinnego, najstarsza siostra Laura planuje znaleźć zastępcę dla matki. |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Três irmãs, com idades entre 7 e 16 anos, vivem sozinhas depois que a mãe desaparece por longos períodos de tempo. Quando o serviço social exige uma reunião familiar, a irmã mais velha, Laura, planeja encontrar uma substituta para a mãe. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Пылающий рай |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Paradise is Burning |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Tres hermanas de entre 7 y 15 años viven solas después de que su madre desapareciera durante largos periodos de tiempo. Cuando los servicios sociales exigen una reunión familiar, la hermana mayor, Laura, planea encontrar un sustituto para su madre. |
|
||||
|
Swedish (sv-SE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Paradiset brinner |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Tre systrar står enade i en stökig men kärleksfull vardag utan föräldrar. Vuxenvärlden sviker dem gång på gång, men vad gör det? Allt de behöver är varandra, sina vänner och en obevakad simbassäng. Men när socialtjänsten anar oråd, tvingas äldsta systern Laura söka hjälp utanför flockens trygghet. Klockan tickar, och det blir allt tydligare att livet är på väg att förändras för alltid. |
|
||||
|