Autobiography (2023)
← Back to main
Translations 11
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
A young man is working as a housekeeper in an empty mansion. When its owner returns to start his mayoral election campaign, the young man bonds with him and defends him when his campaign is vandalized, setting off a chain of violence. |
|
||||
|
Chinese (zh-HK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
獨裁的豢養 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
少年生於公僕家庭,三代效力軍政府。父親因收地糾紛入獄,剩他獨自看守將軍大宅。將軍退伍歸來競選市長,聲稱水力發電可以造福村民。少年當上將軍近身隨從,把將軍視為人生導師,初嚐權力滋味。然而競選海報被破壞,將軍怒髮衝冠,少年為他找出罪魁禍首,卻慢慢才看清威權獨裁真面目。同樣生於公僕家庭的導演馬克布穆巴拉克,以首部長片反思自小被灌輸的價值,為自己國家作傳,揭示專制與暴力的陰魂不散。威尼斯地平線單元國際影評人聯盟獎。 |
|
||||
|
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
他的自传 |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
少年举目无亲,在空荡荡的豪宅里当管家。豪宅的主人是一位退休的将军,他的突然归来打破了少年平静的生活,对少年而言,将军即是长辈,也像父亲,两人结下了不解之缘。不久,将军开始全力竞选市长,周围始终有人对他虎视眈眈。在将军的威严与挑唆下,少年决定出面干涉。 |
|
||||
|
Chinese (zh-TW) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
獨裁的豢養 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
少年一家三代為僕,因父親鋃鐺入獄、兄長異鄉打工,他只好獨守莊園。一日,真正的莊園主人將軍忽然歸來,投入當地選舉,鼓吹興建水力發電廠,深獲村民支持。同在一個屋簷下,將軍與少年的關係日益親近,不僅是老闆與員工,還像是父親與兒子、導師與門生、將帥與士兵。當將軍看見自己的競選廣告被破壞,怒不可遏,命令少年尋兇,少年未有遲疑,抓到兇手還得意洋洋,殊不知這將為他帶來一場震撼教育⋯⋯。 |
|
||||
|
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Autobiografie |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Rakibovi, jehož jedinou prací dosud bylo hlídat opuštěnou usedlost, se otevírají zcela nové možnosti, když se do kraje vrací její majitel a z Rakiba udělá svého pobočníka, nebo spíše osobního sluhu. Mladičký hlavní hrdina prakticky dědí služebnou úlohu po svém otci, který je momentálně ve vězení. Možnost podílet se na dalších úspěších vysloužilého generála je na první pohled lákavá, ale čím více Rakib poznává zákulisí moci a odvrácenou tvář svého otcovského Mefista, tím zjevnější jsou tíha vlastní odpovědnosti a morální dilemata spjatá s jeho novou pozicí. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Le Pion du Général |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Le jeune Rakib travaille comme seul employé de maison dans le manoir de Purna, un général à la retraite, aussi craint que respecté, et dont la famille est servie par celle de Rakib depuis des générations. Lorsque Purna se présente aux élections de la mairie locale, Rakib découvre un mentor et un père de substitution qu’il défendra à tout prix, jusqu’à ce qu’il soit déchiré entre la loyauté et la justice… |
|
||||
|
Indonesian (id-ID) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Autobiography |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Autobiography - Il ragazzo e il generale |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
자서전 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
카리스마 넘치는 군 장성이 퇴역 후 고향에 내려와 선거 출마를 준비한다. 갓 성년이 된 라킵은 수감된 아버지의 뒤를 이어 그의 시중을 든다. 그는 라킵을 친아들처럼 여기며 자신이 터득한 세상 이치를 몸소 알려준다. 그것은 바로 약육강식의 냉혹한 현실과 권력의 무서움이다. 그러던 어느 날 그는 자기 얼굴이 새겨진 선거 포스터가 훼손된 모습에 격분하고, 라킵은 범인을 찾아 나서지만 이는 돌이킬 수 없는 파국으로 이어진다. |
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Autobiografia |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Rakib dogląda pustej rezydencji należącej do emerytowanego generała Purny w indonezyjskim miasteczku. Gdy generał wraca do domu, aby rozpocząć kampanię wyborczą na burmistrza, Rakib nawiązuje więź ze starszym mężczyzną, który staje się odtąd jego mentorem. Kiedy pewnego dnia ktoś niszczy plakaty wyborcze Purny, Rakib nie waha się wyśledzić sprawcy, rozpoczynając narastający łańcuch przemocy. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Автобиография |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Ракиб приглядывает за пустым особняком. Когда возвращается владелец дома, Пурнавинате, чтобы начать свою предвыборную кампанию на пост мэра, Ракиб соглашается выполнять его задания, в результате чего запускает цепную реакцию насилия. |
|
||||
|