Translations 2
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Loves, Delights and Organs |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
The head of a school in a little French country town encourages the playful romances between his young students, as well as a love of jazz music. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Collège Swing |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Une petite ville de province, son château, son collège et ses personnages burlesques ou gracieux qui défilent. Le proviseur du collège, de naturel aimable, aime le jazz, l'inculque à ses élèves, favorise les amours d'un jeune pion surnommé Pivoine pour sa timidité et ferme les yeux sur les frasques de ses élèves, l'un d'eux s'étant épris de la fille du châtelain. |
|
||||
|