Sycorax (2021)
← Back to main
Translations 6
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Who is Sycorax? The first character in Shakespeare's "Tempest" to set foot on the island. The problem is that she has no voice. She is barely mentioned by Prospero as a crooked, old, wicked witch who vilely locked Ariel, the spirit of the air, in a tree. But why would she do that? Here, we wouldn't believe Prospero so much. |
|
||||
|
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
西科拉克斯 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Chinese (zh-TW) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
西科拉克斯 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
女巫Sycorax。她既是主人翁Prospero的僕人Caliban的母親,也曾經施術將精靈Ariel困在樹中,這個據傳在Prospero放逐來此前便已死去的人物,在劇本中被提起過但不曾現身,《Sycorax》由這點出發,開始假設並遙想起這原本被當作背景的人物的真實面貌,將缺席的女性,視為島上其神秘的陰性力量的來源。 |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
시코락스 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
시코락스는 누구일까? 셰익스피어 『템페스트』의 등장인물 중 가장 먼저 섬에 발을 들여놓은 자이지만, 안타깝게도 시코락스의 대사는 나오지 않는다. 프로스페로는 그녀를 공기의 정령 아리엘을 나무에 가둔 교활하고 사악한 늙은 마녀라고 간략히 설명한다. 그녀는 왜 아리엘을 나무에 가뒀을까? 프로스페로의 말을 믿어도 되는가. |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Mãe de Caliban e prisioneira de Ariel, Sycorax permanece fora do palco em A Tempestade de Shakespeare, rejeitada por Prospero como uma “feiticeira maligna.” Aqui ela se torna o sujeito central, enquanto um diretor tenta dar um rosto e uma voz a esta personagem silenciosa. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Sycorax |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
¿Quién es Sycorax? El primer personaje de la "Tempestad" de Shakespeare en pisar la isla. El problema es que no tiene voz. Próspero apenas la menciona como una bruja malvada, vieja y torcida que encerró vilmente a Ariel, el espíritu del aire, en un árbol. Pero ¿por qué ella haría eso? Aquí, no le creeríamos tanto a Próspero. |
|
||||
|