The Good Life (2011)
← Back to main
Translations 3
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Good Life |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
The Beckmanns used to have more money than they could spend. Now it's all gone. The mother now supports her daughter off a small pension as they share a small apartment in wealthy Cascais, Portugal. The daughter, now in her mid-50s, never needed a job until now; she assures herself that she deserves more from life. Filmmaker Eva Mulvad observes their attempts at making ends meet, their hopes for the future, their malicious confrontations. |
|
||||
|
Bulgarian (bg-BG) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Хубав живот |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Някога семейство Бекман са имали повече пари, отколкото са можели да похарчат, но това вече е история. Сега майката издържа дъщеря си от скромната си пенсия и двете живеят в малък апартамент в богаташкия португалски град Кашкаиш. Прехвърлила 50-те, на дъщерята никога досега не й се е налагало да работи, убедена, че заслужава повече от живота. |
|
||||
|
Danish (da-DK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Good Life |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Portrætfilm om Anne Mette Beckmann og hendes mor der bor i en lejlighed i Portugal. Datteren er i midten af 50'erne, moderen i begyndelsen af 80'erne - og begge lever i minderne om et liv i sus og dus. Hele livet har de været rige; men nu er pengene sluppet op. Et liv levet på første klasse er erstattet af ubetalte regninger og konstant angst for ikke at kunne betale huslejen. Datteren, som aldrig har arbejdet en dag i sit liv, er nu tvunget til at lægge sin dekadente livsstil på hylden, og forsøge at finde et job. Men det er lettere sagt end gjort i et Portugal ramt af økonomisk krise, når man har et tomt CV og en rigmandsattitude. |
|
||||
|