Gone to Earth (1950)
← Back to main
Translations 9
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Gone to Earth |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Jennifer Jones plays Hazel Woods, a beautiful young English Gypsey girl who loves animals and in particular her pet fox. She is hotly desired by Jack Reddin a fox hunting squire who vies for her affection and pursues her even after her marriage to the local pastor. |
|
||||
|
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
谪仙记 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
詹妮弗·琼斯饰演黑泽尔·伍兹,一个美丽的年轻英国吉普赛女孩,她喜欢动物,尤其是她的宠物狐狸。杰克·雷丁(Jack Reddin)是一位猎狐乡绅,他极力追求她,甚至在她与当地牧师结婚后也一直追求她。 |
|
||||
|
Finnish (fi-FI) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Lumottu veri |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La Renarde |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
A la fin du XIXe siècle, entre le pays de Galles et l'Angleterre, dans un territoire où règnent les superstitions, la belle Hazel vit en communion avec la nature et les animaux dont elle se sent beaucoup plus proche que des hommes. Elle apprivoise ainsi un renard qu'elle a recueilli. Le pasteur du village, Edward Marston, la demande en mariage, tandis que le châtelain Jack Reddin, chasseur de renards, la poursuit de ses assiduités... |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Die schwarze Füchsin |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Im 19. Jahrhundert: Das schöne und unschuldige Bauernmädchen Hazel Woodus (Jennifer Jones) lebt im Einklang mit der Natur und den Tieren. Vor allem einen zahmen schwarzen Fuchs liebt sie heiß und innig. Als sie eines Tages Streit mit ihrem Vater (Esmond Knight) hat, läuft sie in den Wald davon. Dort trifft sie der Gutsbesitzer Jack Reddin (David Farrar), der sofort von Hazels Schönheit bezaubert wird. Zum Drama kommt es, als Jack zur Fuchsjagd bläst. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La volpe |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Il nobile Jack Reddin corteggia la bella e selvaggia Hazel. Questa, affezionata ad un cucciolo di volpe che ha addomesticato, è affascinata dal signorotto ma non vuole cedergli. Sposa finalmente il giovane pastore del luogo. Un giorno, però, nel bosco viene sedotta da Reddin, che poi la conduce nel suo castello. |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
여호 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
헤이젤은 모든 살아있는 생물을 사랑하는 순진한 시골소녀이다. 특히 애완동물 여우를 좋아한다. 그러나 여우를 사냥하는 시골의 대지주인 잭은 그녀를 갈망한다. 그녀가 지방의 목사와 결혼한 후에도 그의 끊임없는 애정구애는 멈추질 않는다. |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Coração Indômito |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Hazel é uma jovem de natureza livre, assombrada pelas superstições de seu pai, um harpista cego de uma pequena cidade da Inglaterra. A história se passa na virada do século XIX para o século XX. Embora Hazel se sinta atraída pelo sádico fazendeiro Jack Redding, ela acaba aceitando se casar o pacífico reverendo Marston. Porém, quando constata que o abismo entre eles é muito grande, Hazel se sente impelida a fazer uma escolha. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Corazón salvaje |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Hazel Woodus (Jennifer Jones) es una muchacha crecida entre la naturaleza, que vive en los confines de Shropshire a finales del siglo XIX. Es hija de un arpista ciego, y vive obsesionada por las supersticiones de su difunta madre. A pesar de la atracción que siente por el sádico señor del lugar, Jack Reddin (David Farrar), Hazel accede a contraer matrimonio con el sumiso reverendo Edward Marston (Cyril Cusack). |
|
||||
|