Lion vs. Lion (1981)
← Back to main
Translations 8
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Lion vs. Lion |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
A teacher comes across a secret list of anti-Ching rebel names and quickly becomes a target for Ching loyalists. The Five Venom's actor Lo Meng teams up with kung-fu comedic actor Wang Yu to bring some of the best lion dancing action footage ever seen on film. The amazing lion dance sequences alone gives this film major historic significance where it's the first time Northern and Southern lion dancing skills are compared. |
|
||||
|
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
南北狮王 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
以“反清复明”为口号的天地会被朝廷追捕,天地会恐被清廷一网打尽,遂将会员名册送往机密地点。天地会中人红娘子遇上刚直的捕快阿云,暗中利用他送出名册,期间遇上聪敏的阿寸,两人为生计不惜去踢馆,还参加舞狮比赛。及后红娘子被杀,阿云和阿寸从中觉醒,代红娘子执行任务,但两人却身负重伤,生命危在旦夕…… |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Lion vs. Lion |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Ah Yuen (Lo Meng), un garde Ching, et Ah Tien (Wong Yu), une gentille fripouille, se retrouvent pris dans les agissements d'un complots anti gouvernemental. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Die Pranke des gelben Löwen |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
China 1644. Das Land ist von Korruption und Widerstand geprägt. Die erbitterten Kämpfe zwischen den Anhängern der Han-Dynastie und denen des Ching Clans treiben eine immer größere Kluft durch das Land. Die letzte Hoffnung auf Frieden verspricht eine zweigeteilte Heldenliste. Als der herzensgute Ah Yun in den Besitz einer der beiden Listen gerät, steht er plötzlich zwischen den Fronten. |
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Ryk lwa |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Ah Cun został zwolniony z pracy za próbę kradzieży. Chłopak zaprzyjaźnia się z Yue, byłym stróżem prawa. Nietypowa para zakłada szkołę walki. Bohaterowie zostają uwikłani w wojnę między dwoma gangami |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Fúria de Leões |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Ah Cun (Wang Yu) é um vigarista desempregado. Ah Yue (Lo Meng) é um mestre do Kung-Fu que foi despedido por um oficial corrupto de seu cargo de chefe da Guarda Imperial. Eles se unem e montam uma escola de Kung-Fu. As coisas se complicam quando o nome de Ah Yue vai parar numa lista de rebeldes que lutam contra a Dinastia Ching, e ele passa a ser caçado pelos agentes imperiais. Clássico do Kung-Fu com excelentes seqüências de lutas e que ficou famoso por mostrar pela primeira vez o confronto entre os estilos do Leão do Sul e do Norte. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Лев против льва |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
1644 год, династия Цинь много лет правит в стране с помощью Манжурских войск. Но недовольство народа оккупацией растет, то там, то тут образуются тайные общества повстанцев, готовых встать на борьбу с завоевателями. Не жалея сил власти охотились за списками этих бунтовщиков. Что бы уберечь эти списки от властей, бунтовщики делили их на несколько частей и тщательно прятали. |
|
||||
|
Thai (th-TH) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
เดชสิงโตสะท้านฟ้า |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
ทางราชวังประกาศแผนผังรายชื่อนักรบ ที่จะไปสู้กับพวกแมนจู แต่แล้วแผนผังก็ถึงหูพวกกบฎ จึงการตามล่าแผนผังนี้ขึ้น เหมยหลิง เป็นคนนำสารไปส่ง และเธอต้องการหานักรบจึงทดสอบใจอาหยีให้นำไปให้อาหยีเป็นคนซื่อสัตย์จึงนำมาส่งให้อาเปาแต่แล้วอาหยีได้พบกับอาเฉิน และได้ก่อตั้งสำนักกังฟู แข่งกับอาเปาซึ่งความจริงเป็นกบฎ ต่อมาเหมยหลิงสืบรู้ความลับอาเปา จึงขอร้องให้อาหยีและอเฉินช่วย จนเหมยหลิงและอาหยีถูกอาเปาฆ่าตาย และสุดท้ายอาเฉินก็ตายตามไปอีกคน |
|
||||
|