Translations 6
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Arthur Hailey's Detective |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Detective Sergeant Malcolm Ainslie, a Catholic priest turned distinguished investigator for the police, has agreed to hear the confession of a convicted serial killer sentenced to death in a just a matter of hours. What he promises to reveal to Ainslie is the truth behind the crimes and the reason he confessed to the one crime Ainslie doesn't even believe he committed. What unfolds between the two men is a serpentine trail into both men's pasts based on the bestseller from master storyteller Arthur Hailey. |
|
||||
|
Danish (da-DK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Slutspil |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Kriminalinspektør Malcolm Ainslie, en forhenværende katolsk præst, som nu med stor succes arbejder i kriminalpolitiet, har indvilliget i at tage imod skriftemål fra en dømt seriemorder, der skal henrettes få timer senere. Morderen har lovet at afsløre sandheden om mordene, og hvorfor han har tilstået et mord, som Ainslie ikke tror, han har begået. Samtalen udvikler sig til en spiralagtig rejse ind i begge mænds fortid. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Détective |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Le sergent Malcom Ainslie, ancien prêtre, a rompu ses vœux avec Dieu pour se mettre au service de la police de Miami. Marié et père d'un garçon, il a quitté aussi sa femme et suit maintenant une thérapie de couple. Il entretient néanmoins une liaison avec sa coéquipière à la brigade des mœurs, Cynthia Ernst. Celle-ci est aussi la fille de l'ancien chef de la police devenu conseiller municipal, Max Ernst. Alors que ce dernier brigue la mairie en parfait censeur, un tueur en série sévit auprès de couples de personnes âgées torturés à mort selon un rituel particulier. Selon Malcom, le mobile est religieux car les homicides sont des mises en scènes sanglantes des versets de l'Apocalypse. Aussitôt, la police file 4 suspects correspondant au profil du meurtrier fanatique. Une affaire délicate qui ne tarde pas à s'immiscer impunément dans la vie privée du sergent et à susciter ses deux vocations... |
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Detektív |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
A katolikus papból kitüntetett rendőrnyomozóvá váló Malcolm Ainslie vállalkozik arra, hogy meghallgassa egy halálraítélt sorozatgyilkos vallomását, akit csak órák választanak el kivégzésétől. Az elítélt megígéri a nyomozónak, hogy felfedi a bűnügyek hátterében álló igazságot, és amiért bevallotta azt az egyet, amelyről Ainslie nem hiszi, hogy elkövette. Hamarosan kibontakozik a két férfi nem éppen zökkenőmentes múltja. |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Detetive |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
O detective Malcolm Ainslie, um padre católico que se tornou um distinto investigador de homicídios da polícia de Miami, foi chamado para ouvir a confissão de Elroy Doil. O condenado assassino em série, de que o próprio Ainslie foi responsável pela captura, vai ser executado na manhã seguinte. Suspeito de uma série de crimes mas condenado apenas por um, Doil quer ficar limpo e revelar tudo o que sabe. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
El detective de Arthur Hailey |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Malcolm Ainslie es un ex investigador convertido a sacerdote católico cuya vida da un vuelco cuando decide escuchar la confesión de un asesino en serie condenado a muerte. |
|
||||
|