Translations 7
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
You May Kiss the Bridesmaid |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Food influencer Scarlett Bailey is presented with the opportunity of a lifetime to work as a pastry chef in one of NYC's top restaurants. Her life gets put on hold when she returns to her hometown for her sister Maddie's wedding. Scarlett learns that her parents have sold the family home, a B&B, to her childhood flame Liam Perry and that Maddie has lost her wedding venue days before the nuptials. Scarlett suggests they host the event at the B&B and works with Liam to pull off the wedding of Maddie's dreams, trying to put their history behind them. As her dream job in NYC becomes a firm offer, Scarlett is forced to make a decision. She has been falling back in love with Liam and with her childhood home. With the countdown to the wedding day on, will Liam Perry get to kiss the bridesmaid? |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Vous pouvez embrasser la demoiselle d'honneur |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Scarlett va décrocher le poste de ses rêves comme cheffe pâtissière lorsqu'elle retourne dans sa ville natale pour le mariage de sa sœur. Quand une nouvelle salle de réception doit être trouvée en urgence, Scarlett propose l'ancien gîte familial, que ses parents viennent de vendre à son premier amour, Liam… |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Ein Kuss für die Brautjungfer |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Heimattrip mit Liebesglück? Scarlett kehrt für die Hochzeit ihrer Schwester nach Hause zurück - und trifft auf ihren Ex. Bei den Hochzeitsvorbereitungen kommen sie sich wieder näher. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Puoi baciare la damigella |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Możesz pocałować druhnę |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Scarlett Bailey (Tori Anderson) jako influencerka zajmuje się promowaniem trendów kulinarnych. Przed nią świetlana przyszłość. Jej działalność zwróciła uwagę cenionego szefa kuchni, Rudolpha (Francis Vachon), i teraz kobieta ma szansę na pracę w renomowanej nowojorskiej restauracji. Na kilka dni przed rozmową kwalifikacyjną Scarlett odwiedza rodzinne miasto, Wimberley, z okazji ślubu siostry, Maddie (Julia Borsellino). Na miejscu dowiaduje się, że Liam Perry (Kristopher Turner), jej ukochany z czasów młodości, wykupił dom, w którym dorastała. Scarlett uświadamia sobie, że nadal coś do niego czuje. W tej sytuacji kwestia podjęcia pracy w Nowym Jorku staje się problematyczna. Co więcej, Scarlett jest już z kimś związana. Tymczasem jej siostra przeżywa zawirowania związane ze ślubem. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Можете поцеловать подружку невесты |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Puedes besar a la dama de honor |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Scarlett recibe una oportunidad única para trabajar en uno de los restaurantes más prestigiosos de Nueva York. Sin embargo, antes de poder asumir su nuevo rol, debe asistir a la boda de su hermana, donde se reencuentra con un antiguo amor, lo que añade un giro inesperado a su vida. |
|
||||
|