Translations 3
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Òrain: Das Geheimnis um Beethovens schottische Lieder |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Discovering a wealth of Beethoven's forgotten Gaelic songs, Michael and Allan MacDonald stage a concert featuring both Beethoven's and the ancient Gaelic versions. |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Michael en Allan MacDonald ontdekken een schat aan Beethovens vergeten Gaelic-liederen en geven een concert met zowel Beethovens als de oude Gaelic-versies. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Orain - Beethoven et le secret des chants écossais |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Les airs populaires écossais dont Beethoven a composé des arrangements restent un mystère dans son oeuvre. Lui-même paraissait ignorer l’origine de ces chants ("orain" en gaélique), entonnés en signe de protestation par les Gaëls, une population du nord-ouest de l’Europe, chassée de son territoire au XVIIIe siècle. Michael Klevenhaus, spécialiste de la culture gaélique, part sur les traces des partitions qui ont inspiré le compositeur. |
|
||||
|