Translations 9
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Curse of Hobbes House |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
After the death of her Grandmother, Jane Dormant travels to the family’s remote, ancestral home hoping to receive a large inheritance. When Jane’s estranged, half-sister Jennifer arrives at Hobbes House to claim her part of the estate, the sisters’ simmering hate breaks out completely. But then a violent, unexpected storm cuts the estate off from outside help and a wave of bloodthirsty zombies lays siege. Now the sisters have to learn how to fight back together. |
|
||||
|
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Po smrti své babičky se Jane Dormantová vydává do odlehlého rodného domu v naději, že získá velké dědictví. Když do Hobbesova domu přijede Janina odcizená nevlastní sestra Jennifer, aby se přihlásila o svůj díl pozůstalosti, doutnající nenávist sester zcela propukne. Pak ale panství odřízne od vnější pomoci prudká a nečekaná bouře a panství začne obléhat vlna krvežíznivých zombií. Nyní se sestry musí naučit, jak společně bojovat. |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Twee zussen moeten in het landhuis van hun overleden tante verblijven om hun erfenis op te eisen. Ze vinden echter meer dood in het huis dan ze hadden verwacht. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Après le décès de sa grand-mère, Jane Dormant se rend dans l'ancestrale demeure familiale, dans l'espoir de recevoir un important héritage. À l'arrivée de sa demi-sœur Jennifer, également venue pour sa part de l'héritage, leur haine mutuelle refait surface. C'est alors qu'une violente tempête surnaturelle les coupe du reste du monde et réveille une horde de zombies. Les sœurs vont désormais devoir apprendre à s'entraider pour survivre. |
|
||||
|
Greek (el-GR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Η Κατάρα του Χομπς Χάους |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Μετά το θάνατο της θείας της, η Τζέιν Ντόρμαντ, ταξιδεύει στο απομακρυσμένο, πατρικό της οικογένειας ελπίζοντας να λάβει μια μεγάλη κληρονομιά. Όταν η αποξενωμένη, ετεροθαλής αδερφή της Τζέιν, η Τζένιφερ, φτάνει στο Hobbes House για να διεκδικήσει μέρος της περιουσίας της, το ξεχασμένο μίσος των αδελφών αναζωπυρώνεται. Αλλά τότε μια βίαιη, απροσδόκητη καταιγίδα αποκόβει το κτήμα από κάθε εξωτερική βοήθεια και ένα κύμα αιμοδιψών ζόμπι τις επιτίθενται/πολιορκεί. Τώρα οι αδελφές πρέπει να μάθουν πώς να παλεύουν μαζί. |
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Nagynénje halála után Jane Dormant hatalmas kastélyt örököl, melyet azonban a zombik átka sújt. |
|
||||
|
Romanian (ro-RO) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Două surori înstrăinate trebuie să stea la conacul răposatei lor mătuși pentru a-și revendica moștenirea. Însă aici moartea le copleșește. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Проклятье поместья Гоббса |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
У Джейн Дормант финансовые трудности, и внезапно она узнаёт о смерти своей тёти. Надеясь получить наследство, она приезжает в поместье, однако вместо этого её ждёт бой с его кровожадными хранителями. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Después de la muerte de su abuela, Jane Dormant viaja al remoto hogar ancestral de la familia con la esperanza de recibir una gran herencia. Cuando la media hermana de Jane, Jennifer, llega a Hobbes House para reclamar su parte de la propiedad, el odio latente de las hermanas estalla por completo. Pero luego una violenta e inesperada tormenta corta la propiedad de la ayuda externa y una ola de zombis sedientos de sangre asedia. Ahora las hermanas tienen que aprender a luchar juntas. |
|
||||
|