湘南純愛組! バットカンパニー (1998)
← Back to main
Translations 4
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Voordat Eikichi Onizuka een legende werd, vóór Onibaku, voordat hij GTO werd, was hij gewoon een luidruchtige middelbare scholier, zoals zoveel anderen. Zijn leven bestond uit ruzies met zijn ouders, flirten en goede tijden met zijn vrienden. Bad Company is een compilatie van korte verhalen, met elkaar verbonden door de karakters Eikichi, Ryuji en hun klasgenoten. Deze verhalen omvatten onder meer de oorsprong van Eikichi's motorfiets, vaak te zien in GTO, evenals de eerste ontmoeting met de Midnight Angels. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Shonan Junai-gumi! Bad Company |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Avant qu'Eikichi Onizuka devienne une légende, avant l'Onibaku, avant qu'il ne devienne GTO, il n'était qu'un lycéen turbulant comme tant d'autres. Sa vie était faite de combats avec ses aînés, de drague et de bons moments passés avec ses amis. Bad Company est une compilation de petites histoires, liées entre elles par les personnages d'Eikichi, Ryuji et leurs camarades de classe. Ces histoires incluent entre autres l'origine de la moto d'Eikichi, souvent vue dans GTO, ainsi que la première rencontre avec les Midnight Angels. |
|
||||
|
Japanese (ja-JP) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
湘南純愛組! バットカンパニー |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|