Translations 13
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Murder with Mirrors |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
When Miss Jane Marple arrives at palatial Stonygates, one thing is certain. Before there's time to lather a warm scone with marmalade and place a tea cozy, murder most foul is bound to occur. |
|
||||
|
Bulgarian (bg-BG) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Убийство с огледала |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Кристиян Гилбрасън, адвокатът на госпожа Марпъл, я убеждава да посети неговата мащеха и нейна стара приятелка - Кари Луис Сероколд, в нейният извънградски имот. Съпругът на Кари, Луис, доверява на госпожа Марпъл подозрението си, че някой бавно трови жена му. Когато Гилбрасън посещава имението е мистериозно убит. |
|
||||
|
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Smysluplná vražda |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Slečna Marpleová je pozvána svou dávnou přítelkyní na venkov, ovšem ten není tak poklidný, jak býval. Dojde zde k vraždě a vše nasvědčuje tomu, že je to pouze zástěrka k zakrytí jiného zločinu. |
|
||||
|
Danish (da-DK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Spil med spejle |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Miss Marple bliver kaldt til herregården Stoneygate, hvor barndomsveninden Miss Carrie Louise bor med sin mand; noget tyder nemlig på, at nogen er i færd med langsomt at tage livet af Miss Carrie. Mens Miss Marple forsøger at finde ud af sagens rette sammenhæng, sker der pludselig et chokerende mord! Nu bliver sagen vendt helt på hovedet! |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Jeux de glaces |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Miss Marple est appelée par son vieil ami Christian, qui dirige la fondation Gulbrandson. Il craint qu'on ne cherche à tuer sa belle-mère. C'est le début d'une succession de meurtres mystérieux |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Mord mit doppeltem Boden |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Gilbranson, Rechtsanwalt von Miss Marple, überzeugt sie einmal das Haus seiner Stiefmutter Carrie Louis zu besuchen. Ihr Mann hatte das Herrenhaus in ein Haus für Ex-Strafgefangene junge Männer verwandelt und er vermutet dass jemand seine Stiefmutter langsam mit Arsen vergiftet. |
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Tükrökkel csinálják |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Ms. Marple Stonygatesbe utazik volt iskolatársnője kérésére, hogy kiderítse, milyen titok lappang ötven éve nem látott barátnője körül. A látszólag idilli környezetben ugyanis egymást követik a gyilkosságok. Még Ms. Marple is meglepődik a váratlan események láttán, ám a sokat látott idős hölgy nem ijed meg és életét kockáztatva megfejti a rejtélyt. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Assassinio allo specchio |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Miss Jane Marple, arzilla vecchietta abitante nel villaggio inglese di St. Mary Mead, si reca a Londra su richiesta del legale Christian Gulbrandsen, figliastro di una sua vecchia amica, Carrie Louise, che da qualche tempo si è trasferita in campagna con il nuovo marito, Lewis Serrocold, trasformando la grande villa vittoriana della sua infanzia in un ricovero per giovani disadattati. Christian teme infatti per la salute della matrigna, e che qualcuno stia cercando di ucciderla. Convince Miss Marple, della quale conosce la sagacia, a raggiungere l'amica in difficoltà per offrirle il suo appoggio. Giunta alla clinica, Miss Marple inizia ad indagare trovandosi circondata da tradimenti e misteriosi personaggi, finché lo stesso Christian, giunto sul posto per discutere con il patrigno su un'importante questione riguardo alla proprietà, non viene assassinato. |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
거울 살인 사건 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
미스 마플은 오랫동안 알고 지낸 친구 캐리 루이즈의 아들인 크리스천 걸브랜슨의 런던 사무실을 방문한다. 크리스천은 그녀에게 그의 의붓어머니 캐리 루이즈가 큰 곤경에 처했다며 스토니게이츠를 방문해줄 것을 요청한다. 크리스천은 다음날 저녁에 가서 자세한 상황을 설명해주겠다고 하고, 미스 마플은 스토니게이츠로 향한다. 캐리 루이즈와 10년 전에 결혼한 루이스 세러콜드는 스토니게이츠에 소년범 교화 시설을 설립해 운영한다. 미스 마플은 세러콜드 원장으로부터 누군가가 자신의 아내, 캐리 루이즈를 서서히 독살하고 있다는 말을 듣는데, 크리스천 걸브랜슨은 도착한 그날 저녁, 타자기로 편지를 쓰다가 머리에 총을 맞은 시체로 발견된다. 서에서 나온 커리 경위는 캐리 루이즈에 대한 독살 시도가 상속과 관련돼 있으며, 범인이 자신의 정체가 밝혀질 것을 두려워한 나머지 크리스천을 죽인 것으로 보고 수사를 전개한다. 과연 캐리 루이즈를 독살하려고 하고, 크리스천을 죽인 범인은 누구일까? 참견장이 미스 마플의 활약이 펼쳐진다 |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
A Maldição do Espelho |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Детективы Агаты Кристи: Зеркальное убийство |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Мисс Марпл по просьбе своего знакомого, сэра Кристиана, решила провести пару недель в гостях у другой пожилой леди, своей приятельницы. Мисс Марпл оказалась к месту: через два дня после ее приезда сэра Кристиана нашли убитым в гостиной хозяйки дома… |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Ukrainian (uk-UA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Агата Крісті. Вбивство з дзеркалами |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Місс Марпл на прохання свого знайомого, сера Крістіана, вирішила провести декілька тижнів у гостинах у іншої статечної леді, своєї приятельки. Місс Марпл, як ніколи, опинилася в потрібний час в потрібному місці - за два дні по її приїзду сера Крістіана виявили вбитим у вітальні хазяйки обійстя… |
|
||||
|