Berlin Report (1991)
← Back to main
Translations 4
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Berlin Report |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
A reporter investigates a case in which a Korean woman, who has been living in Europe since she was 3 years old, is accused of murdering her adopted father. This is complicated by the fact that she is suffering from traumatic memory loss. |
|
||||
|
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
柏林报告 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Berlin Report |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Un journaliste enquête sur une affaire dans laquelle une Coréenne, qui vit en Europe depuis l'âge de 3 ans, est accusée du meurtre de son père adoptif. Ceci est compliqué par le fait qu'elle souffre d'une perte de mémoire traumatique. |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
베를린 리포트 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
파리특파원 성민은 한국계 블란서 여인인 마리 엘렌의 불행한 기사를 접한 뒤 그녀에게 관심을 갖는다. 한국 이름으로 영희인 그녀는 양부살해 사건으로 연루되어 조사를 받고 있던 중 사건 당시의 충격으로 실어증에 걸려 수사가 지금은 중단된 상태이다. 그녀에게는 블란서로 입양되면서 헤어진 오빠가 있었는데 양부의 살해범인 바로 그 오빠로, 영희의 양부가 영희를 폐쇄적으로 양육하며 성적대상으로 삼았다는 사실에 분노해 그를 살해한 것이다. |
|
||||
|