Translations 2
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Third Door On The Left |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
There is a rhythm in the nursing home: routine rounds, meals, endless lotto games and watching TV. The days of the nurse are sluggish and monotonous, he is indifferent to work and indifferent to others, almost all of his actions are already on the machine. But suddenly one random event pulls him out of his usual state. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Третья дверь слева |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
В доме престарелых свой ритм: рутинные обходы, приемы пищи, бесконечные игры в лото и просмотр телевизора. Дни медбрата текут вяло и однообразно, он безучастен к работе и безразличен к окружающим, почти все его действия уже на автомате. Но вдруг одно случайное событие вырывает его из привычного состояния. |
|
||||
|