Translations 3
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
In the night, at the top of a big clock, three little automatons come to life in turn: an agile monkey, a pretty dancer and an acrobatic jester, driven by clever mechanisms. Nina, the clockmaker's little girl, begins to dream. She is a little street singer. And a ballerina in love with a little tin soldier. And a princess in search of her beautiful knight lost in the enchanted forest. From burglary to castle attack, from mermaid to dragon, the adventure never stops... like the hands of a clock. |
|
||||
|
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
超时空魔钟 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Les Contes de l'horloge magique |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Dans la nuit, au sommet d'une grande horloge, s'animent chacun son tour trois petits automates : un singe agile, une jolie danseuse et un bouffon acrobate, mus par de savants mécanismes. Nina, la petite fille de l'horloger, se met à rêver. La voici petite chanteuse des rues. Et ballerine amoureuse d'un petit soldat de plomb. Et princesse à la recherche de son beau chevalier perdu dans la forêt enchantée. De cambriolage en attaque de château fort, de sirène en dragon, l'aventure ne s'arrête jamais... comme les aiguilles d'une horloge. |
|
||||
|